Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for saix saix, found 60,
u: afng'saix 翁婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#1045]
丈夫 。 <>
u: bea'cviu'saix 馬上婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2114]
騎馬e5子婿 , 做官e5子婿 。 <>
u: be'saix 妹婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0910/B0927/B0927/B0866] [#2285]
小妹e5夫 。 <>
u: zhud'saix 出使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10250]
去做使節 。 <>
u: ciøf'kviar'saix 招子婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#12295]
cha - bou2 kiaN2招翁來做kiaN2婿 。 <>
u: ciøf'saix 招婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12452]
招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 。 <>
u: zoafn'saix 專使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13658]
an envoy extraordinary/special envoy
特使 。 < 派 ∼∼ 。 >
u: zor'saix 祖賽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14280]
遠祖 。 < 公婆 ∼∼ = 老父以上e5所有祖先 。 公婆khah聖 ( siaN3 ) ∼∼ 。 >
u: hieen'saix 賢婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19374]
敬稱人e5 kiaN2婿 。 <>
u: hor'saix'iaa 虎使爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22037]
= [ 虎爺 ] 。 <>
u: hux'saix 副使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22445]
副公使 。 <>
u: iaux'saix 要塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23805]
重要e5塞地 。 <>
u: iaw'saix'loan 飫sai3亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23868]
= [ 飫瘋 ( siau2 )] 。 <>
u: khym'saix 欽使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#30799]
欽差大使 。 <>
u: kviar'saix 子婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32782]
cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <∼∼ 半子 ; 招 ∼∼; ∼∼ 燈 = 迎娶時e5提燈 。 >
u: kviar'saix'mih 子婿物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32783]
<>
u: kib'saix 給使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34153]
[ 城 ( seng5 ) 隍爺 ] e5隨神 。 = [ 武判 ] 。 <>
u: kofng'pøo zor'saix 公婆 祖賽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36172]
老父以上e5所有祖先 。 <>
u: kofng'saix 公使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36179]
大使 。 < 派 ∼∼ 。 >
u: kofng'saix'koarn 公使館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36180]
大使館 。 <>
u: kofng'saix'tai'siin 公使大臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36181]
敬稱大使 。 <>
u: leng'saix 令婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38875]
敬稱對方e5 kiaN2婿 。 <>
u: leng'tit'saix 令姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38891]
敬稱對方e5兄弟e5 kiaN2婿 。 <>
u: loe'tit'saix 內姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40313]
bou2對人自稱家己e5兄弟e5 cha - bou2 - kiaN2 e5 ang 。 <>
u: luo'saix lie'saix(漳)/lɨr'saix(泉) 女婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1005/B0970/B1010] [#40828]
cha - bou2 - kiaN2 e5翁婿 。 < 賣了後生招 ∼∼ = 意思 : 戇人作戇tai7 - chi3 。 >
u: moaa'kvoaf phiexn'saix 瞞官 騙婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41579]
欺瞞e5技巧 。 <>
u: piefn'saix 邊塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#47751]
( 文 ) 邊界e5要塞 。 <>
u: saix 使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49801]
使者 。 < 大 ∼; 公 ∼; 做官做 ∼; 天 ∼ 。 >
u: saix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49802]
削除 。 <∼-- 去 ; ∼-- 起來 ; ∼-- 無 - 去 ; ∼∼ 無無 -- 去 ; ∼ khah少 = 削減 。 >
u: saix 婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49803]
kiaN2婿 。 < 馬上 ( chiuN7 ) ∼ = 有前途e5 kiaN2婿 。 >
u: saix'bea saix'mar 賽馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551/A0552] [#49804]
競馬 。 <>
u: saix'bøo`khix 使無--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49805]
削hou7伊無去 , 撤除 。 < 官廳 ∼∼∼ 。 >
u: saix'ciør`khix 使少--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49806]
削除減少 。 <>
u: saix'goan 賽願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49807]
( 文 ) 解願 。 < 吉日 ∼∼ 。 >
u: saix'hoe 賽會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49808]
( 1 )( 文 ) 祭禮 。 ( 2 ) 博覽會 , 農產品評選會 。 <>
u: saix'iorng'zuo 婿養子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49809]
用招e5 kiaN2婿 。 <>
u: saix'kex sex'kex 賽過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548/A0785] [#49810]
優勝 。 < 高商 ∼∼ 醫專 。 >
u: saix`khix 使--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49811]
刪除字句等 。 < phaiN2 e5 ∼∼; 這條 ∼∼ 。 >
u: saix'kvoaf 使官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49812]
外交官 。 <>
u: saix'laan 賽蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49813]
= [ 雞腳蘭 ] 。 <>
u: saix'ofng'mar 塞翁馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49814]
( 文 ) = [ 塞翁 失馬 ] 。 <>
u: saix'ofng sid'mar 塞翁 失馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49815]
( 文 ) 塞翁失去伊e5馬 。 <∼∼∼∼, 焉知禍福 = 世間事e5得失無一定是好bai2 。 >
u: saix'phao 賽跑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49816]
比賽走 。 <>
u: saix'siin 使臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49817]
< 外交使節 。 >
u: sefng'saix 甥婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691] [#51414]
( 文 ) 姊妹e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
u: siax'goe'sefng'swn'saix 舍外甥孫婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51879]
( 文 ) 對人自稱家己姊妹e5孫e5翁 。 <>
u: siax'sefng'saix 舍甥婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#51904]
( 文 ) 謙稱家己姊妹e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
u: siax'tit'saix 舍姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51919]
對人謙稱家己兄弟e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
u: siao'saix 小婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52645]
( 文 ) 謙稱家己cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
u: syn'kviar'saix 新囝婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0719] [#53325]
新e5 kiaN2婿 。 <>
u: swn'saix 孫婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56438]
cha - bou2孫e5翁婿 。 <>
u: tai'saix 大使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56890]
駐外代表 。 < 差遣 ∼∼ 。 >
u: tek'saix 特使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0278] [#58340]
( 日 ) 特派e5使者 。 <>
u: thvy'saix 天使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0260] [#60641]
( 基督教 ) 天頂e5使 。 <>
u: tixn'siuo'saix 鎮守使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62614]
委任集會某地方e5特別使臣 。 <>
u: tit'saix 姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63223]
姪仔e5 ang婿 。 <>
u: toa'saix 大使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0425] [#64388]
( 日 ) <>
u: uix'bun'saix 慰問使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66065]
( 日 ) 受派來慰問e5人 。 <>
u: saix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#67807]
( 姓 )<>
u: saix'saix 殺殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549/A0552] [#67900]
= [ 殺 ( sai3 )] 。 <>