Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for siaau, found 44,
- u: bak'siaau 目siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1746]
-
- ( 罵 ) 目屎 。 <∼∼ 無khau / ∼∼ 無khun = 罵boe7 - hiau2分別人e5人 。 >
- u: bea'khao'siaau bøea'khao'siaau 尾口siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2155]
-
- ( 卑 ) 漂撇e5人 。 <>
- u: bøo'zhaux'siaau 無臭siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3029]
-
- ( 卑 ) 無責任e5 , 亂來 , 亂講 。 <>
- u: bøo'siaau'kaxn 無siau5姦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3188]
-
- ( 卑 ) 無聊 。 < hit - e5人 ∼∼∼ 。 >
- u: bok'siaau 沐siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3561]
-
- ( 卑 ) chhin3 - chhai2 e5人 。 <>
- u: zhar'siaau 吵siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5661]
-
- ( 卑 )( 1 ) 吵死人 。 <>
- u: zhab'siaau'y 插siau5伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618] [#6237]
-
- ( 卑 ) mai3管伊 , mai3 kap伊交插 。 <>
- u: zhauh'siaau 噪精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6673]
-
- ( 卑 ) 攪擾吵人 。 < m7 - thang ∼∼ 。 >
- u: chiaa'buun'pox siaa'buun'pox/siaau'buun'pox 斜紋布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085/A0623/A0639] [#7314]
-
- = [ 斜紋 ] 。 <>
- u: ciah bøo'zoe'siaau 食無多精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10536]
-
- 食無joa7濟物件 。 <∼∼∼∼, 糊kah滿嘴鬚 = 得無啥麼利益但惹kah全麻煩 , 算be7合 。 >
- u: gee'siaau 睨精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425/A0531] [#15966]
-
- ( 卑 ) Hou7人非常討厭 。 <>
- u: giet'siaau 孽精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16486]
-
- 惡作劇 , 猥褻 。 <∼∼-- e5 ; ∼∼ gin2 - a2 ; ∼∼ 話 。 >
- u: gin'siaau 恨精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0351/A0400] [#16584]
-
- ( 卑 ) 受氣 , 動肝火 , 討厭 。 <∼∼ kah哭父 = 非常討厭 。 >
- u: haxm'kao'siaau ham3狗精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534] [#17834]
-
- ( 卑 ) = [ ham3狗 ] 。 <>
- u: haxm'siaau ham3精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17842]
-
- ( 卑 ) 無顧前後 , lam7 - sam2 。 < 你因為 ∼∼ chiah會失敗 。 >
- u: had'siaau 喝精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18244]
-
- ( 卑 ) hou7人大聲罵 。 < hou7人 ∼∼ ; 當面 ∼∼ 。 >
- u: haw'haw'siaau'siaau 詨詨精精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18377]
-
- 烏白講 , 無影無跡 。 <>
- u: haw'siaau 詨精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18394]
-
- 虛言 , 白賊話 。 <∼∼ 講kui擔 ; ∼∼ 唐無影跡宋 = 荒唐無稽之談 。 >
- u: haw'siaau'kex 詨精價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18395]
-
- 無影e5價數 。 <>
- u: kap'siaau 哈精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27392]
-
- ( 卑 )[ 哈 ]( 3 ) hit種人 。 <>
- u: kauh'siaau kauh8精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27956]
-
- ( 卑 ) = [ kauh8 ] 。 嘴裡kauh8 - kauh8念 。 < 不時teh ∼ 。 >
- u: khar'siaau 巧精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#29063]
-
- ( 戲 ) 奇怪e5 。 <>
- u: kharm'siaau 憨精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#29382]
-
- ( 罵 ) 憨憨e5人 。 <>
- u: khør'siaau'ox 可精惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486/A0472] [#31186]
-
- ( 卑 ) = [ 可惡 ] 。 <>
- u: koaix'siaau 怪精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#34774]
-
- ( 卑 ) 不可思議 , 奇怪 。 <>
- u: korng'siaau korng'phvi 講精講鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#35926]
-
- ( 卑 ) 全話屎批評 。 < hou7人 ∼∼∼∼ 。 >
- u: liam'siaau 念精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39231]
-
- ( 卑 ) 雜念 。 < 你免teh ∼∼ 。 >
- u: m'zhab'siaau 不插精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0916] [#41061]
-
- ( 卑 ) 拒絕 , 不管 。 <>
- u: gviao'siaau 撓精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42195]
-
- ( 卑 ) ngiau7 - ngiau7吵kah hou7人真煩 。 <>
- u: pud'siaau'thofng 不siau5通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49608]
-
- 無變通 。 <∼∼∼-- e5人 。 >
- u: pud'thofng'siaau 不通siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49640]
-
- 頭腦無好boe7變通 。 <>
- u: sef'siaau 旋siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#51455]
-
- ( 卑 ) 諷刺 , 講phaiN2聽e5話 。 < tiam3 ti7眾人面前 ∼∼ 。 >
- u: siaau siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634/A0635] [#52720]
-
- ( 1 ) 精液 , 淫水 。
( 2 )( 卑 ) m7知原因 。
( 3 ) 加ti7罵詞或戲詞e5後壁來加強語氣 。 <( 2 ) 你講啥 ∼ ?
( 3 ) 衰 ∼; 孽 ∼ 。 >
- u: siaau'thioxng siau5暢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52721]
-
- ( 卑 ) 心情爽快 。 <>
- u: soaq'siaau 撒精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0806] [#55039]
-
- ( 卑 ) 無規矩 。 <>
- u: soafn'siaau 旋精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0814] [#55385]
-
- ( 卑 ) 暗中批評 、 諷刺 。 <>
- u: seq'siaau 說精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0817/A0828] [#55603]
-
- = [ 旋精 ] 。 <>
- u: soef'siaau 衰精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55618]
-
- ( 卑 ) 衰運 , 不幸 。 <>
- u: suie'siaau 美精5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56155]
-
- ( 1 )( 卑 ) 小題大作 。
( 2 ) 家己e5 tai7 - chi3 m7管 。 <( 1 ) 一屑仔物koh - teh ∼∼ 。
( 2 ) 家己 ∼∼-- leh亦敢笑別人 。 >
- u: tay'siaau 呆siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56958]
-
- ( 卑 ) 戇呆 。 <>
- u: tvaf soaq'siaau 今撒精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57590]
-
- ( 卑 ) 南無三寶 。 <>
- u: tixn'cy'siaau'tex 鎮之精塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62592]
-
- ( 卑 ) 惹麻煩 。 < m7 - thang tiam3 chia ~ ~ ~ ~ 。 >
- u: seh'siaau 旋精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0828] [#66655]
-
- Hou7人phaiN2看 ; ka7人諷刺 / khau洗 。 < Tiam3 teh眾人面前 ∼∼ 。 >
- u: siaau 韶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#67756]
-
- ( 姓 )<>