Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for sviu, found 88,
- u: axm'sviu 暗想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#466]
-
- 暗中思想 。 <>
- u: bad'sviu 識想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550,B0594] [#2042]
-
- 分別是非 ; 思慮 。 <∼∼ 就成樣 ; 歲ju2 che7 ju2會曉 ∼∼ 。 >
- u: chix'sviu 試想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#7225]
-
- 想看mai7 。 < tioh8 m7 tioh8 , 你 ∼∼ 就知影 。 >
- u: chiern'ar'sviu 淺仔想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159/B0165] [#7575]
-
- = [ 淺想 ] 。 <>
- u: chiern'sviu 淺想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7635]
-
- 淺薄e5思考 。 <>
- u: chym'sviu 深想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7989]
-
- 深入思考 。 <>
- u: zoex'he'sviu zøx/zøex'høe'sviu 做和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/A0876] [#13838]
-
- ( 1 ) 變做和尚 。
( 2 ) 請和尚來做佛事 。 <( 2 ) ∼∼∼ 亦ai3做司公 。 >
- u: gong'sviu 戇想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16922]
-
- 愚戇e5想法 。 <∼∼ 天鵝肉 。 >
- u: hae'hee'sviu 海和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0519/B0520/B0520] [#17593]
-
- 妖怪 。 <>
- u: haxm'sviu ham3想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17843]
-
- 空想 , 妄想 。 < 你teh ∼∼ hiah - e5無e5 tai7 - chi3 。 >
- u: hee'sviu 和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0753/B0805/B0843] [#18650]
-
- 僧侶 ; 出家人 。 <∼∼ a2 ;∼∼ 無長頭毛hou7人尋 ( 參照 : [ 尋 ( siam5 )] 。 ) ; ∼∼ 倒tang5 - a2米 = 意思 : 交陪和尚米甕會空去 ; 野kah na2 ∼∼ ; gia5一個死 ∼∼ 來答謝 = 恩將仇報 ; ∼∼ 騙gin2 - a2 = 雞姦 。 >
- u: hee'sviu'afm 和尚庵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18651]
-
- 和尚toa3 e5庵 。 <>
- u: hee'sviu'bø 和尚帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18652]
-
- 和尚e5帽 。 <>
- u: hee'sviu'kaf 和尚家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18653]
-
- 出家人 。 <>
- u: hee'sviu'khaf'ar 和尚腳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18654]
-
- 伴僧 。 <>
- u: hee'sviu'kviar 和尚子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754/B0843] [#18655]
-
- 小和尚 。 <>
- u: hee'sviu'lag 和尚lak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18656]
-
- 和尚e5 lak袋 。 <>
- u: hee'sviu'lea 和尚禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18657]
-
- 報謝和尚e5禮 。 <>
- u: hee'sviu'ør 和尚襖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18658]
-
- 和尚做儀式e5時穿e5袈裟 。 <>
- u: hee'sviu'paang 和尚房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18659]
-
- 和尚e5房間 。 <>
- u: hee'sviu'pøo 和尚婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18660]
-
- 和尚e5 bou2 。 <>
- u: hee'sviu'svaf 和尚衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18661]
-
- 僧侶e5衣服 。 <>
- u: hee'sviu'thaau høee'sviu-thaau 和尚頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18662]
-
- 和尚e5頭 。 <∼∼∼ 乞無虱母 = 白chhoe7 ; toa3 ∼∼∼ 摸虱母 = 緣木求魚 。 >
- u: hee'sviu'thuii 和尚槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18663]
-
- 罵和尚e5話 。 <>
- u: hee'sviu'too'te 和尚徒弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18664]
-
- 和尚e5弟子 。 <>
- u: iar'hoee'sviu 野和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23235]
-
- 無守道德e5和尚 , phaiN2和尚 。 <>
- u: iaw'sviu 飫想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23875]
-
- 空想 , 妄想 , 單思 。 <>
- u: iuu'hofng hee'sviu 遊方 和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0068] [#25058]
-
- 四界行e5和尚 。 <>
- u: khafng'sviu 空想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227] [#29567]
-
- 無目標teh想 。 <>
- u: khyn'niuo'sviu 輕兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#30862]
-
- kap量e5比例來講非常輕 。 <>
- u: kiaam'sviu 鹹siuN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#32744]
-
- 臭汗酸e5味 。 <>
- u: øx'sviu 澳鯗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42904]
-
- ( 泉 ) = [ 鹹白魚 ] 。 <>
- u: say'kofng sviu'poef 司公siuN7杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49867]
-
- ( 1 ) 道士用e5 [ siuN7杯 ] 。
( 2 ) 時常結黏鬥陣e5好朋友 。 <>
- u: sarm'sviu sam2想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#49933]
-
- lam7 - sam2想 , 空想 , 妄想 ( siong2 ) 。 < 伊定定 ∼∼ beh做大官 。 >
- u: svaf'sviu'poef 三聖杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539] [#50642]
-
- 跋杯得tioh8三pai2 e5 [ 聖杯 ] 。 參照 : [ 聖杯 ] 。 < 連得 ∼∼∼ 。 >
- u: siaux'sviu 賬想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52713]
-
- ( 1 ) 想beh ai3 。
( 2 ) 戀慕 。 <>
- u: sviu'sw 尚書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54582]
-
- ( 1 ) 書經 。
( 2 ) 官名 。 <( 2 ) 官拜 ∼∼ 。 >
- u: sviu 想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669/A0695] [#54695]
-
- 思考 。 < Gau5 ∼ ; 我 ∼ an2 - ni 。 >
- u: sviu'boe'kaux sviu'bøe'kaux 想未到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54696]
-
- 無想tioh8 。 < 淺淺e5事總 ∼∼∼ ; 會變kah chit款 ∼∼∼ 。 >
- u: sviu'beq 想欲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54697]
- to want, to intend
- 意愛做 。 <∼∼ 去 ; ∼∼ 做 ; ∼∼ 平 , na2 gia5楹 = 想beh重新奮發 , kah - na2 gia5楹仔hiah食力 。 >
- u: sviu'bøo'lo 想無路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54698]
-
- 思考be7出辦法來 。 < 想來想去 ∼∼∼ 。 >
- u: sviu'boe'zhwn 想未伸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54699]
-
- = 「 想m7伸 」 。 <>
- u: sviu'boe'zhud 想未出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54700]
-
- ( 1 ) 思考be7出答案來 。
( 2 ) 想be7到 。 <( 1 ) 這條算術 ∼∼∼ 。
( 2 )∼∼∼ 伊會狼狽 。 >
- u: sviu'zexng'thaau 想症頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54701]
-
- ( 1 ) 思考症狀 。
( 2 ) 認真思考辦法 。 <( 1 ) na2節脈na2 ∼∼∼ 。
( 2 ) 無 ∼∼∼, 敢會無thang食 。 >
- u: sviu'zhøx 想錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54702]
-
- ( 1 ) 想法m7 - tioh8 。
( 2 ) 知錯 。 <( 1 ) m7 - thang ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 就khah遲 。 >
- u: sviu'zhud 想出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54703]
-
- 思考出來 , 想起 。 <∼∼ 計智 。 >
- u: sviu'cyn 想真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54704]
-
- 認真思考 。 <∼∼ to be7用 -- 得 。 >
- u: sviu'cixn sviu'thex 想進想退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54705]
-
- ( 1 ) 前後詳細思考 。
( 2 ) 躊躇 。 <( 1 ) 伊做tai7 - chi3 long2有 ∼∼∼∼ 。
( 2 ) 做tai7 - chi3 m7 - thang ∼∼∼∼ 。 >
- u: sviu'heng 想行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54706]
-
- 想孔想縫beh害人 。 <∼∼ beh食人 。 >
- u: sviu'iax 想厭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54707]
-
- 棄嫌 。 <∼∼ m7辦 。 >
- u: sviu'kaq'pag'phoax 想到腹破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54708]
-
- 激頭腦來想 。 <∼∼∼∼ 都想boe7 -- 出來 。 >
- u: sviu'kaux 想到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54709]
-
- 思考tioh8 。 <∼∼ 入微 ; ∼∼ 根底 。 >
- u: sviu'kex 想計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54710]
-
- 思考計畫 。 < gau5 ∼∼ 。 >
- u: sviu'khafng 想孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54711]
-
- 計謀than3錢或做phaiN2 tai7 - chi3 。 <∼∼ 想縫 ; ∼∼ 想榫 。 >
- u: sviu'khie 想起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54712]
-
- 想tioh8 。 <∼∼ 當初時 。 >
- u: sviu'khvoax 想看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54713]
-
- 思考看mai7 。 < 你 ∼∼-- leh 。 >
- u: sviu`kvix 想見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54714]
-
- 想起 , 想tioh8 。 <∼∼ hit當時 。 >
- u: sviu'laai'khix'tøx 想來去到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54715]
-
- 深思考慮 。 <>
- u: sviu'laai sviu'khix 想來想去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54716]
-
- 思考各方面 。 <∼∼∼∼ 想boe7曉得 。 >
- u: sviu'lo 想路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54717]
-
- 思考辦法 。 < 無 ∼∼ 會iau -- 死 。 >
- u: sviu'm'zhwn 想m7伸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54718]
-
- be7 - tang3理解 。 < 這條案件 ∼∼∼ 。 >
- u: sviu'm'zhud 想不出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54719]
-
- = 「 想未出 」 。 <>
- u: sviu'm'tiøh 想m7著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54720]
-
- = [ 想錯 ] 。 <>
- u: sviu'phiefn 想偏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54721]
-
- 誤解 , 往phaiN2 e5方面想 。 < m7 - thang ∼∼ ; ∼∼ 就phaiN2聽 。 >
- u: sviu'poef sviu'pøef 聖筶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678/A0695/A0726/A0726] [#54722]
-
- 木或竹做e5半月形e5一對問神e5器具 , ti7神面前 [ 燒金 ] 拜拜問神e5旨意 , ka7 [ 聖筶 ]< Poah ( tan3 ) 落土腳 , 面向上叫 [ 笑筶 ], 面向下叫 [ 陰筶 ], 一上一下叫 [ 聖筶 ] 表示神e5旨意是an2 - ni 。 >
- u: sviu'poef'cvii 聖筶錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54723]
-
- 想beh知影死者e5意思 , 用兩個銅錢代替 [ siuN7 - poe ] 來poah - poe 。 <>
- u: sviu'po 想步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54724]
-
- 思考辦法 。 < gau5 ∼∼ 。 >
- u: sviu'po'sox 想步數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54725]
-
- = 「 想步 」 。 <>
- u: sviu'sien 想倦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54726]
-
- 厭倦 。 < TaN ∼∼-- lah ; m7 - thang ∼∼, tioh8骨力 。 >
- u: sviu'sym'kvoaf 想心肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54727]
-
- 想計智做無好e5 tai7 - chi3 。 < Tak8人 ∼∼∼ beh分家伙 。 >
- u: sviu'sym sviu'kvoaf 想心想肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54728]
-
- = 「 想心肝 」 。 <>
- u: sviu'tva 想taN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54729]
-
- 想了重taN7 (## 差錯 ) 。 < 這條賬你有 ∼∼ 。 >
- u: sviu'tafng'sviu'say 想東想西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54730]
-
- 左右思考 ; 思考各種tai7 - chi3 。 < 讀m7讀 , teh ∼∼∼∼ 。 >
- u: sviu'tea'lo 想短路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54731]
-
- 想beh自殺 。 < 因為sio2 - khoa2 ( khoa2 ) tai7 - chi3就beh ∼∼∼ 。 >
- u: sviu'thafm nngx'koef'afm 想貪鑽雞掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54732]
-
- 意思 : 想beh貪心結局會倒損失 。 <>
- u: sviu'thex'hoea 想退悔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54733]
-
- 後悔 。 < 後日仔m7 - thang ∼∼∼ 。 >
- u: sviu'tvia 想定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54734]
-
- 思考好勢決定 。 <∼∼ 才thang做 。 >
- u: sviu`tiøh 想--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54735]
-
- 想起 。 < 你講我才 ∼∼ 。 >
- u: sviu'tngr 想轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54736]
-
- ( 失敗了後 ) 倒轉來想 , 覺醒 。 < 你猶m7 ∼∼ 。 >
- u: sviu'tøx'tngr 想倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54737]
-
- 反省 。 < Koh ∼∼∼ 看mai7 。 >
- u: sviu'toarn'kiexn 想短見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54738]
-
- = [ 想短路 ] 。 <>
- u: sviu'tvoa 想惰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54739]
-
- pin7 - toaN7 , lan2 - si 。 <∼∼ 無beh讀冊 。 >
- u: svoaf'koef sviu'zuie'aq 山雞想水鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0806] [#55309]
-
- 欣慕khah好e5生活 。 <>
- u: sor'sviu sea'sviu(漳) 所想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821/A0786] [#55771]
-
- 所有想tioh8 e5 。 <>
- u: thor'sviu 土想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#61382]
-
- chhin3 - chhai2想 , 用腳頭u想 。 <>
- u: tøx'sviu 倒想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63769]
-
- 顛倒來想 。 <>
- u: tøx'sviu cviax'sviu 倒想正想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63770]
-
- 周全思考 。 <>
- u: sviu 尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669/A0695] [#67787]
-
- 和 ∼ 。 <>