Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for tøx, found 142, display thaau-100-zoa:
u: zaix'tøx'tngr 載倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4281]
運送倒轉來 。 <>
u: ze'tøx'tngr 坐倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0873] [#5100]
商品phaiN2 e5時負責交換 。 <>
u: zhex'zhex'tøx 泚泚倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797] [#6716]
形容水等流出e5款式 。 < 雨 ∼∼∼ ; 水 ∼∼∼ ; 鼻血 ∼∼∼ 。 >
u: cviax'zhak tøx'phud 正鑿倒刜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10917]
亂phut 。 <>
u: cviax'khaw tøx'thix 正刨 倒剃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10976]
諷刺 , ka7人刨洗 。 < tiam3 ti7眾人面前 ∼∼∼∼ 。 >
u: cviax'korng tøx'korng 正講 倒講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10986]
正面倒面long2講 。 <>
u: cviax'korng tøx'thix 正講 倒剃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10987]
= [ 正刨 倒剃 ] 。 <>
u: hok`tøx 復到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21446]
回復 。 < 家伙 ∼∼ ; 江山 ∼∼ 。 >
u: hok'tøx'tngr 復到返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21447]
= [ 復到 (** 倒 )] 。 <>
u: khafn'tøx'thaau 牽倒頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#29629]
< 做 ∼∼∼ = 詐欺引誘poah8 - kiau2 e5步數 。 >
u: khix'tøx 去倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0273/A0392] [#30359]
( 1 ) 往返 , 往復 。 ( 2 )( phaiN2結果e5場合 ) 反轉 , 顛倒 。 <( 1 )∼∼ 幾里路 ? ( 2 ) ~~ liau2 = 顛倒liau2錢 ; ~~ 死 ; ~~ 害 ; ~~ 遠 。 >
u: kiah tøx'ky kiah8倒乩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32623]
[ 乩 ] e5副主持者 。 參照 : [ kiah8乩 ] 。 <>
u: køx'tøx'tngr 告倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#34615]
反轉來告訴 。 <>
u: laam'tøx luo'cviax 男倒女正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37913]
儀式e5時等e5席次cha - pou ti7倒peng5 , cha - bou2 ti7正peng5 。 <>
u: lau'tiefn'tøx 老顛倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38442]
老番癲 。 <>
u: mar'tøx seeng'kofng 馬到成功 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41181]
百戰百勝e5意思 。 <>
u: oad'tøx'tngr oat倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43362]
回頭 。 <>
u: phaq tøx'thaau'thuii 打 倒頭槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46041]
= [ 使 倒頭槌 ] 。 <>
u: phaq'tøx'tngr 打倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46042]
phah了倒轉 。 < 船hou7風 ∼∼∼ 。 >
u: pøx'tøx 報到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48370]
向領事等報告到位e5申請 。 < 若起山 ( = 上陸 ), 你就去領事館 ∼∼ 。 >
u: pog'tøx'tngr 駁倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48890]
駁回tng2來 ; 反駁 。 <>
u: pud'tøx 不到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49654]
無出席 。 <>
u: sae tøx'thaau'thuii 使 倒頭槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49797]
( 1 ) 使用顛倒頭e5棒 。 ( 2 ) ti7人無注意e5時打擊人 , 出賣人 。 <>
u: sae'tøx'tngr 駛倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49798]
回轉 。 < 自動車 ∼∼∼-- 來 。 >
u: siefn'tøx uii'kwn 先到 為君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52425]
先到e5做君王 。 <∼∼∼∼, 後到為臣 。 >
u: sviu'laai'khix'tøx 想來去到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54715]
深思考慮 。 <>
u: sviu'tøx'tngr 想倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54737]
反省 。 < Koh ∼∼∼ 看mai7 。 >
u: teg'korng tøx'tau 竹管倒豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0278] [#58473]
形容li - li - la - la e5聲 。 < 講kah na2 ∼∼∼∼ 。 >
u: thad'tøx'tngr 踢倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#59409]
踢hou7伊旋轉頭 。 <>
u: thaau'tøx'kheq 頭倒客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59654]
= [ 頭轉客 ] 。 <>
u: thiw'tøx'tngr 抽倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#60784]
退卻 , 退軍 。 <>
u: tiefn'tøx 顛倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288] [#62194]
( 1 ) 相反 。 ( 2 ) 卻 , 反而 。 <( 1 ) ~ ~ 講 ; ~ ~ 生 。 ( 2 ) ~ ~ khah好 ; ~ ~ hou7伊罵 。 >
u: tiefn'tøx'thaau 顛倒頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288] [#62195]
相反 。 <>
u: tøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0462/B0450] [#63704]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) ( 文 ) 到位 。 <( 2 ) ~ 任 ; ~ 處 。 >
u: tøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0462/B0463] [#63705]
( 1 ) 相反 , 顛倒 。 ( 2 ) 左 。 ( 3 ) tng2來 。 ( 4 ) 向後去 。 ( 5 ) 傾piaN3 。 <( 1 ) ~ khah好 ; ~ 頭 ; ~ hou7伊食去 ; phah折 ( chih8 ) 手骨 ~ 勇 。 ( 2 ) ~ 手 ; ~ peng5 。 ( 3 ) 昨昏 ~ 來 ; ~ 去外家 。 ( 4 ) 去去 ~ ~ ; ~ 退 ; ~ kiu 。 ( 5 ) ~ 酒 ; 雨chhia teh ~ ; 目屎chhe7 - chhe7 ~ ; ~ 糞埽 。 >
u: tøx'axn 到案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#63706]
出庭 。 < ~ ~ 候審 。 >
u: tøx'ao 倒拗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#63707]
顛倒拗折 。 <>
u: tøx'bin 倒面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63708]
倒peng5 e5面 , 內面 。 < ~ ~ m7是外面 。 >
u: tøx'zay 倒擠i [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#63709]
倒立 。 < ~ ~ 落去 。 >
u: tøx'zhaq'ioong'liuo 倒插楊柳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#63710]
無枝無葉chhun枝棒 , 就是 [ 棍 ],[ 棍 ] koh是詐欺師等e5意思 。 chit句是詐騙e5意思 。 <>
u: tøx'chiaf'puxn'tao 倒車糞斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63711]
向後翻筋斗 。 <>
u: tøx'chiuo 倒手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63712]
左手 。 < ~ ~ 關刀 = 倒手柺e5人 ; ~ ~ 字 ; ~ ~ peng5 ; ~ ~ khau刀 = 意思 : 指真gau5做tai7 - chi3 。 >
u: tøx'chiuo'peeng 倒手旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63713]
左手hit - peng5 。 <>
u: tøx'zhud 倒出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63714]
ka7容器傾倒hou7物件出來 。 < ~ ~ 糞埽 。 >
u: tøx'ciøx 倒照 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63715]
反射 。 < 日頭 ~ ~ 。 >
u: tøx'ciøx'chviuu 倒照牆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63716]
= [ 照牆 ] 。 <>
u: tøx'ciøx'tvoaa 倒照壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63717]
面對寺廟正門e5祭壇 。 <>
u: tøx'zøo 倒槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63718]
厝頂斜面e5水槽因暴風雨peng2 - peng5 。 < ~ ~ chiah會雨漏 。 >
u: tøx'zoan 倒鏇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63719]
螺絲等choan7倒peng5 。 <>
u: tøx'zor 到祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63720]
( 1 ) 回故鄉 。 ( 2 ) 死去 。 <( 1 ) 真濟年m7 - bat ~ ~ 。 ( 2 ) 伊taN to ~ ~ lah 。 >
u: tøx'zor'kuun 到祖裙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63721]
嫁出e5女人死亡e5時 , 對外家來會葬e5親chiaN5答謝 , 贈送有夠做 [ 裙 ] e5布 。 <>
u: tøx'zuie 倒水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63722]
ka7水傾倒掉 。 <>
u: tøx'hab'khie 倒合齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63723]
= [ 倒tauh齒 ] 。 <>
u: tøx'hviax 倒向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63724]
倒向後面 。 <>
u: tøx'hib 倒翕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63725]
顛倒ka7人駁倒 。 <>
u: tøx'hoafn 倒翻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63726]
翻tng2頭 。 < 病koh ~ ~ 來 。 >
u: tøx'hoarn'ciøx 倒反照 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63727]
反射 。 < 日頭 ~ ~ ~ 。 >
u: tøx'hoafn'khof 倒翻箍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63728]
翻tng2頭 。 < 病koh ~ ~ ~ 來 。 >
u: tøx'hoafn'syn 倒翻身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63729]
翻tng2頭 。 <>
u: tøx'hoafn'thaau 倒翻頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63730]
( 1 ) oat tng2頭 。 ( 2 ) 翻tng2頭 。 ( 3 ) 病koh復發 。 <>
u: tøx'hoafn'thviaf 倒翻廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63731]
面對後面e5客廳 。 <>
u: tøx'hox'kex 倒戽過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63732]
向後翻筋斗 。 <>
u: tøx'huo 到府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473/B0459] [#63733]
來到府廳 。 < ~ ~ 上任 。 >
u: tøx'jim tox'jim(泉) 到任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467/B0455] [#63734]
來就任 。 <>
u: tøx'kar'laau 倒絞流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63735]
退潮 。 <>
u: tøx'kaf'zhud 到家齣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63736]
= [ 帶家 ] 。 <>
u: tøx'kaw'bak 倒鉤目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63737]
鉤形e5網目 。 <>
u: tøx'kaw'khie 倒鉤齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63738]
鉤形e5齒 。 <>
u: tøx'kaw'kux 倒鉤鋸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465/B0465/B0465] [#63739]
( 1 ) 雙人用e5刀仔鋸 , 有倒鉤齒 。 ( 2 ) = [ 倒鉤齒 ] 。 <>
u: tøx'keg 倒激 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63740]
水壩chah水倒流 。 <>
u: tøx'khaf 倒腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63741]
左腳 。 < ~ ~ 正腳 。 >
u: tøx'khaxm'afm 倒蓋庵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63742]
溪岸崖kah - na2 hi - sa - si , 下腳有洞e5所在 。 <>
u: tøx'khaw 倒刨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63743]
刻薄e5諷刺 。 < ~ ~ 正削 。 >
u: tøx`khix 倒去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63744]
退出 ; tng2去 。 < ~ ~ 厝裡 。 >
u: tøx'khiaa'luu 倒騎驢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63745]
面向後騎驢 。 < ~ ~ ~ m7看精牲面 = 討厭e5 tai7 - chi3無beh關心 。 >
u: tøx'khia 倒豎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63746]
顛倒khia7立 。 < ~ ~ 騰 ( teng5 ) 。 >
u: tøx'kviaa 倒行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63747]
倒退行 。 <>
u: tøx'kiw 倒縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#63748]
退縮 , 後退 。 <>
u: tøx`laai 到來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63749]
tng2來 。 < ~ ~ 去 。 >
u: tøx'laam'toa'zeg 倒湳大燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63750]
蠟燭e5蠟顛倒流 ,( 房事e5話 ) 磨茶e5臼 。 <>
u: tøx'leq 倒衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63751]
顛倒頭下垂 。 < 秤仔 ~ ~ = 無足重量 。 >
u: tøx'liab 倒攝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63752]
顛倒kiu細 。 <>
u: tøx'liao 倒了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63753]
顛倒了錢 。 <>
u: tøx'lih 倒裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63754]
( 1 ) 顛倒頭裂開 。 ( 2 ) 顛倒khah損 , 顛倒khah困難 。 <>
u: tøx'liim'syn 倒臨身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63755]
顛倒家己纏身 。 <>
u: tøx'lwn 倒lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63756]
頭向後面 ; 後退 。 <>
u: tøx'gviauq 倒撠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#63757]
人koh活起來 。 <>
u: tøx'gvor'siux 倒五秀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#63758]
做 [ 五秀 ] 。 <>
u: tøx'paw'laai 倒包來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63759]
tui3背後包圍過來 。 <>
u: tøx'perng 倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63760]
顛倒反 。 < 帽仔 ~ ~ 戴 ; ~ ~ 講 。 >
tørpeeng 倒旁 [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'peeng [[...]][i#] [p.B0473] [#63761]
左peng5 。 <>
u: tøx'phaf 倒拋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63762]
向後翻筋斗 。 < ~ ~ 獅 ; ~ ~ 車lin ; ~ ~ lin3斗 。 >
u: tøx'phviaa 倒平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472/B0472/B0473] [#63763]
Ka7勝負事等e5損失贏倒tng2來 。 <>
u: tøx'pog 倒駁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63765]
反駁 。 <>
u: tøx'pun'laau 倒泍流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63766]
流水pong7 - tioh8岩或岸倒流 。 < 柴 ~ ~ ~ 。 >
u: tøx'siaxng'hviax 倒捒向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63767]
仰倒落去 。 <>
u: tøx'siaux'lieen 倒少年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63768]
顛倒khah年輕 。 <>
u: tøx'sviu 倒想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63769]
顛倒來想 。 <>
u: tøx'sviu cviax'sviu 倒想正想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63770]
周全思考 。 <>
u: tøx'suii'laan 倒垂蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63771]
= [ 倒吊蘭 ]( 1 ) 。 <>

plus 42 more ...