Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Lim08 for tngx, found 65, display thaau-15:
u: axm'tngx 暗頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026]
暗餐 。
u: boe'phee tngx'kud 賣皮 當骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850]
無理變賣所有物件來還錢 。
u: zar'khie'tngx 早起頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570]
早餐 。
u: zar'tngx 早頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575]
早餐 。
u: chiuo'tngx'thaau 贖當頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145]
用錢ka7當物贖(siok8)轉來 。
u: ciah'zar'khie'tngx 食早起頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075]
食早餐 。
u: cviax'tngx 正頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081]
指每工三頓e5餐食 。
u: zoarn'tngx 轉當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841]
= [轉典] 。
u: zurn'tngx 準當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362]
抵當 , 擔保 , 押當 。
u: ee'hngf'thør'bøo biin'ar'zar'khie'tngx 下昏討無 明仔早起頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125]
= 意思 : San3 kah今暗than3錢儉(khiam7)落來ma7買無明仔早起頓 。
u: ee'hngf'tngx 下昏頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125/A0125]
暗頓 。
u: e'taux'tngx 下罩頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124]
午餐 。 = [下晝飯] 。
u: e'tngx 下頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125]
下次e5食飯 。
u: eeng'tngx 閒頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078]
正頓以外e5點心餐頓 。
u: jit'taux'tngx 日罩頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745]
中晝頓 。

plus 50 more ...