Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for u: u:bøo u:bøo, found 16,
u: ciah'bøo phaq'ma'u 食無打罵有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10540]
指bou2受翁婿虐待 。 <>
u: khvoax'u ciah'bøo 看有 食無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0430] [#31444]
指只有名義 , 實際上無利益 。 <>
u: u'zhux bøo'laang'toax 有厝無人住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111] [#65896]
有厝無人beh住 。 < ~ ~ ~ ~ ~ , 有路無人行 = 飢荒了後拋荒e5所在 。 >
u: u`ee bøo`ee 有的無的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65916]
無聊e5 tai7 - chi3 。 < 講到hit -- e5 ∼∼∼∼ ; Ai3買 ∼∼∼∼ 。 >
u: u'gii phaq'bøo'gii 有疑打無疑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65921]
無意中出擊 。 <>
u: u'hi bøo'zhuix 有耳無嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0112] [#65931]
恬恬mai3講話 。 <>
u: u'jip bøo'zhud 有入無出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#65948]
有收入無支出 。 <>
u: u'ky bøo'hiøh 有枝無葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65964]
意思 : 無到完全 。 <>
u: u'lea bøo'thea 有禮無體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#65975]
講人褪pak8 - theh無成体統 。 <>
u: u'mii bøo'jit 有暝無日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65983]
日夜無歇睏 。 < 做到 ~ ~ ~ ~ = 日夜做工無歇睏 。 >
u: u'miaa bøo'sit 有名無實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65984]
無實在 。 <>
u: u'svaf bøo'khox 有衫無褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65997]
物件chhoan5無齊 ( chiau5 ) 。 <>
u: u'sngx'bøo'kngx 有算無貫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#66011]
算帳無夠錢thang付 。 <>
u: u'thaau bøo'bea 有頭無尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#66021]
有始無終 。 <>
u: u'thaau'say bøo'bea'lao 有頭獅無尾撓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#66022]
頭無尾 。 <>
u: u'tix bøo'khix 有置無棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111] [#66025]
不動產等一旦購入就無放棄 。 <>