Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for u: zhaa u:kvoaf, found 12,
- u: zex kvoaf'zhaa'thaau 祭 棺柴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795] [#5008]
-
- = [ 孝 棺柴頭 ] 。 <>
- u: zhaa'kvoaf 柴肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#5744]
-
- teng7 / 硬e5豬肝 。 相對 : [ 粉肝 ] 。 <>
- u: ciøh'kvoaf'zhaa 石棺柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12121]
-
- 石頭造e5棺柴 。 <>
- u: haux'kvoaf'zhaa'thaau 孝棺柴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18280]
-
- ( 1 ) 祭棺木 。
( 2 )( 罵kiaN2兒e5詞 ) 無路用 , 賭徒 , 食了米e5人 。 <>
- u: kym'kvoaf'zhaa 金棺柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33542]
-
- 出嫁e5時帶去e5金製棺柴模型 , 萬一e5時thang做葬式基金 。 <>
- u: kvoaf'zhaa 棺柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433/A0450] [#35113]
-
- 棺木 。 < 活不孝嚨喉 , 死才哮 ∼∼ 頭 ; ∼∼ 扛上山 , m7埋ma7 - tioh8燒 = 意思 : 不管利害損益 , 無liau5落去be7 - sai2 ; ∼∼ 釘tan5就改變 ; ∼∼ 老鼠 = hou7人非常煩 ; 有 ∼∼ 無靈位 = 有名無實 ; 扛 ∼∼ 合 ( kah ) 包哭 = 意思 : siuN過插人e5 tai7 - chi3 ; taN ∼∼ 腐 ( au3 ) 一koeh (= 節 ) = 意思 : 指無命lah 。 >
- u: kvoaf'zhaa'ciao 棺柴鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#35114]
-
- 時常出現ti7墓場有冠毛e5鳥 。 <>
- u: kvoaf'zhaa'khud 棺柴窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434/A0450] [#35115]
-
- 拾金ka7棺材挖起來了後e5穴孔 。 <>
- u: kvoaf'zhaa'kngx 棺柴槓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#35116]
-
- 扛棺材e5棍棒 。 <>
- u: kvoaf'zhaa'pafng 棺柴枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434/A0450] [#35117]
-
- 做棺木e5枋 。 <>
- u: kvoaf'zhaa'thaau 棺柴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434/A0450] [#35118]
-
- 棺木e5頭 。 < 孝 ∼∼∼ = 棺木頭前供物祭拜 , 罵gin2 - a2討beh食物件e5話 。 >
- u: kvoaf'zhaa'tiaxm 棺柴店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434/A0450] [#35119]
-
- 賣棺木e5店 。 <>