Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for u:hoee u:hoee, found 75,
- u: zhof'hoee 初回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9523]
-
- 第一次 。 <>
- u: zoarn'hoee 轉回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#13526]
-
- 恢復 。 < 病勢 ∼∼ 。 >
- u: e'hoee 下回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126] [#15449]
-
- 下次 。 <>
- u: gaan'hoee 顏回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0235] [#15899]
-
- 孔子e5學生 。 <>
- u: hee hoee(漳)/həe(泉) høee 和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18610]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Kap外國講和 。 <( 2 ) ∼ 番 。 >
- u: hee hoee(3)(漳)/həe(泉) høee 回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18611]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Kai2 , pai2 , 次 。
( 3 ) 傳達 。
( 4 ) 回答 。
( 5 ) 退回 。
( 6 ) ( 音樂 ) 和音 。 <( 2 ) Chit ∼ ; 後 ∼ 。
( 3 ) ∼ 話 = 通譯 ; ∼ hou7主人知 。
( 4 ) 無 ∼ kah半張phoe 。
( 5 ) ∼ 貨底 ; 風颱作了 , chiah ∼ 南 。
( 6 ) 你唱我 ∼ ; ∼ 絃管 ; ∼ 譜 。 >
- u: hee hoee(漳)/həe(泉) høee 下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18613]
-
- ( 1 ) 靜落來 。
( 2 ) 降落來 。 <( 1 ) 風雨long2無 ∼ ; 性地漸漸 ∼ 。
( 2 ) 價數khah ∼ ; 熱無 ∼ ; 厝蓋 ∼ 低 ; 門 ∼-- 落來 。 >
- u: hoee 潰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0802] [#21147]
-
- 踏揉 。 <∼-- 死 ; ∼ 痰瀾 。 >
- u: hoee 回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0802] [#21148]
-
- ( 1 ) 返回 。
( 2 ) 次數 。
( 3 ) ( 漳 ) = [ 回 ( he5 )] 。 <( 1 ) 往 ∼ ; ∼ 陽 ; 起死 ∼ 生 ; ∼ 心轉 ( tng2 / choan2 ) 意 ; 贖 ∼ ; ∼ 歸 。
( 2 ) 走一 ∼ ; 講一 ∼ 古 。 >
- u: hoee'buun 回文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#21149]
-
- 回答書 。 <>
- u: hoee'zhwn 回春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21150]
-
- ( 文 )<>
- u: hoee'cviw 回章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806/B0806] [#21151]
-
- ( 日 ) 傳閱文件 。 <>
- u: hoee'zok 回族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21152]
-
- 信奉回教e5族 。 <>
- u: hoee'zw 回書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21153]
-
- ( 文 ) 回答書 。 <>
- u: hoee'hiofng 回鄉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#21154]
-
- 歸鄉 。 <∼∼ 告老 。 >
- u: hoee'hviw hoee'hviw 茴香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807/B0808] [#21155]
-
- ( 植 )<>
- u: hoee'hoee'kaux 回回教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0809] [#21156]
-
- 回教 。 <>
- u: hoee'huo 回府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#21158]
-
- 歸府 。 <>
- u: hoee'huun 回魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#21159]
-
- 蘇醒 。 <>
- u: hoee'hwn'zw 回婚書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#21160]
-
- 雙方交換結婚證書e5時 , 女方送hou7男方e5書 。 <>
- u: hoee'ioong 回陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0802/B0802] [#21161]
-
- 蘇醒 。 <>
- u: hoee'kaf 回家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21162]
-
- tng2去厝裡 。 <>
- u: hoee'kax 回駕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21163]
-
- ( 文 )<>
- u: hoee'kexng 回敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21164]
-
- 回敬禮 。 <>
- u: hoee'kviaf 回京 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21165]
-
- 歸京 , <>
- u: hoee'kog 回國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0804] [#21166]
-
- 歸國 。 <>
- u: hoee'kwn 回軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21167]
-
- 召回軍隊 。 <>
- u: hoee'lea høee'lea 回禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810/B0759] [#21168]
-
- 答禮 。 <>
- u: hoee'leeng 回龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810] [#21169]
-
- ( 地理師e5話 ) 墓e5地脈對山向吉利e5方向 。 <∼∼ 顧祖 。 >
- u: hoee'lok 回祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810] [#21170]
- traditional Fire God
- 火e5神 。 <>
- u: hoee'paix 回拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21171]
-
- 葬式e5時 , 喪主對來靈前祭拜e5會葬者答禮 。 <>
- u: hoee'pi 迴避 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#21172]
- to evade, to shun
- ( 文 )<>
- u: hoee'sefng hoee'sefng 回生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21173]
-
- 蘇醒 , koh活起來 。 <>
- u: hoee`sie 潰--死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0804] [#21174]
-
- ka7蟲等用腳踏死 。 <>
- u: hoee'sym 回心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21175]
- wanting to return
- 想倒tng2來 。 <>
- u: hoee'sym tngr'ix 回心轉意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805/B0754] [#21176]
-
- 回倒tng2來原來e5本心 。 <>
- u: hoee'sixn 回信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21177]
-
- 回phoe 。 <>
- u: hoee'siok 回贖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21178]
-
- [ 典 ] 到期e5時 , 所有者還錢theh8回典物 。 <>
- u: hoee'sit'pvi 回食病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21179]
-
- ( 病 ) 胃痙攣 。 <>
- u: hoee'tab 回答 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806] [#21180]
-
- ( 日 ) <>
- u: hoee'thaau 回頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805/B0755] [#21181]
-
- ( 1 ) 倒tng2來 。
( 2 ) 改過自新 。 <( 1 )∼∼ 轎 ; ∼∼ 車 ; 一去不 ∼∼ 。
( 2 ) 會曉 ∼∼ 就好 ; ∼∼ 換面 。 >
- u: hoee'thaau'of 回頭烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805] [#21182]
-
- ( 1 ) 產卵起來e5鯔 。
( 2 ) 冷笑無達目的空手tng2來e5人 。 <>
- u: hoee'thiefn 回天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806] [#21183]
-
- ( 文 )<∼∼ 之力 。 >
- u: hoee'tiaau 回朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806/B0756] [#21184]
-
- 歸國 ; 歸朝 。 <>
- u: hoee'tngr 回轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21185]
-
- ( 文 ) 回歸 。 <∼∼ 故鄉 。 >
- u: hok'hoee 復回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21426]
-
- = [ 復到 (** 倒 )] 。 <>
- u: iar'hoee'sviu 野和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23235]
-
- 無守道德e5和尚 , phaiN2和尚 。 <>
- u: id'khux pud'hoee'thaau 一去 不回頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24732]
-
- 一下去就無koh倒tng2來 。 <>
- u: khie'suo hoee'sefng 起死回生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30259]
-
- ( 文 )<>
- u: khud'hoee 屈回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#32296]
-
- 桌腳等e5雷紋形彫刻 。 ( 圖P - 376 ) 。 <>
- u: khud'hoee'khaf 屈回腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#32297]
-
- 有彫刻 [ 屈回 ] e5桌腳 。 <>
- u: lieen'hoee 連回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39300]
-
- ( 女人罵人e5話 ) 衰敗卸面子 。 < 緩a2 ∼∼ ; 一四界去 ∼∼ 。 >
- u: lieen'hoee si'cioxng 連回示眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39301]
-
- 眾人面前卸面子 。 <>
- u: luun'hoee 輪迴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1010] [#40964]
-
- 人e5生死交替 。 < 十殿閻羅掌 ∼∼ 。 >
- u: niar'hoee 領回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42539]
-
- tui3官廳或上司領受tng2來 。 <>
- u: orng'hoee 往回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43656]
-
- 往復 。 < 坐車 ∼∼; ∼∼ choa7 = 往復旅行 。 >
- u: orng'hoee'tvoaf 往回單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43657]
-
- 往復車票 , 來回票 。 <>
- paihoee 徘徊 [wt] [HTB] [wiki] u: paai'hoee [[...]][i#] [p.B0584/B0582/B0584] [#44344]
-
- ( 文 ) 徬徨 ; 來回行 。 <>
- u: poeq'kag'hoee 八角茴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#48778]
-
- = [ 大茴 ] 。 <>
- u: poeq'kag'hoee'hiofng 八角茴香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#48779]
-
- = [ 大茴 ] 。 <>
- u: siør'hoee 小茴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713] [#53523]
-
- = [ 茴香 ] 。 <>
- u: siør'hoee'hiofng 小茴香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713] [#53524]
-
- = [ 茴香 ] 。 <>
- u: siok'hoee 贖回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53750]
-
- 賠償買轉來 。 <∼∼ 字紙 = 付錢買回當 ( tng3 ) 票 。 >
- u: sip'po kiuo'hoee'thoo 十步 九回頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0728] [#54166]
-
- 意思 : m7甘離別e5心 。 <>
- siuhoee 收回 [wt] [HTB] [wiki] u: siw'hoee [[...]][i#] [p.A0677/A0678] [#54621]
-
- 收倒轉來 。 < 定錢 ∼∼ 。 >
- u: suun'hoee 巡迴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56359]
-
- ( 文 )<>
- u: tai'hoee 大茴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#56795]
-
- ( 植 ) 木蘭科 , 八角茴香 。 <>
- u: tai'hoee'hiofng 大茴香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#56796]
-
- = [ 茴香 ] 。 <>
- u: thex'hoee 退回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#59761]
-
- 退倒tng2去 。 <>
- u: thied'hoee 撤回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0283] [#60338]
-
- ( 日 ) <>
- u: tiok'hoee 逐回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303] [#62880]
-
- ( 文 ) 追回 。 < ~ ~ 原籍 。 >
- u: toa'hoee 大茴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64118]
-
- ( 植 )( 木蘭科 ) 大茴香 。 <>
- u: toa'hoee'huun 大回魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64119]
-
- ( 植 ) 防己科 , 全草用來治胃腸病kap毒蛇咬傷 。 <>
- u: hoee'hoee 潰潰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0809/B0810] [#69426]
-
- = [ 潰 ] 。 <>
- u: hoee'hoee 下下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0809/B0810] [#69427]
-
- = [ 下 ( hoe5 )] 。 <>