Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for viaa, found 73,
u: aix'iorng'viaa 隘勇營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#204]
訓練隘勇e5所在 。 <>
u: afn'viaa 安營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1065]
安置兵營 。 < 紮 ( chat ) 寨 ( che7 ) ∼∼ 。 >
u: au'viaa 後營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1375]
後備 , 後衛 。 <>
u: bea'pefng'viaa 馬兵營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2208]
騎兵營 。 <>
u: bøo'sw'viaa 無輸嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3214]
無分勝負 。 <>
u: boo'viaa 謀營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0851] [#3702]
( 1 ) 襲擊兵營 , 夜間攻擊 。 ( 2 ) ( 戲 ) 夜間私通 。 <>
u: buo'viaa 武營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3792]
兵營 。 <>
u: zap'e viaa'zap'id 十下 贏十一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4667]
必勝e5意思 。 <>
u: zad'viaa 紮營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#4790]
駐紮營地 。 <>
u: ze'viaa 寨營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#5063]
要寨e5本營 。 <>
u: zeeng'viaa 前營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#5381]
前衛 , 前壘 。 <>
u: chiofng'viaa'gvor 充營伍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#8525]
去做兵 。 <>
u: zhu'tiofng'viaa chhu7中營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9762]
ki2中指來侮辱人 。 <>
u: ciaxm'viaa m'ciaxm'sw 佔贏不佔輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#10749]
貿贏e5利己主義 。 <>
u: cieen'viaa 前營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11084]
頭前e5營地 。 <>
u: cioxng'viaa ciaxng'viaa(漳) 將營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0104] [#12362]
大將e5營舍 。 <>
u: zør'viaa 左營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0859] [#13296]
倒peng5 e5部隊 。 <>
u: zoaan'viaa 全贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13581]
全勝 。 <∼∼ m7 - bat輸 。 >
u: hoarn'viaa 反營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20632]
( 1 ) 兵營起反亂 。 ( 2 ) 家內不和 。 ( 3 ) 囡仔吵鬧 。 <( 2 )∼∼ teh ∼∼ 。 ( 3 ) 先生無ti7 - teh , 學生就 ∼∼ 。 >
u: ho'viaa 後營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22195]
後衛e5兵隊 。 <>
u: viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23573]
勝利 , khak好 。 <∼ kiau2 ; ∼ ; 這旁khah ∼ ; ∼ 馬koh想beh ∼ 馬奴 = 坐一望二 ; 未想 ∼ tioh8先想輸 。 >
u: viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23574]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 營所 , 陣營 。 ( 3 ) 小屋 。 <( 2 ) 兵 ∼ ; 一 ∼ 兵 ( 500人 ) ; 安 ∼ 。 ( 3 ) 乞食 ∼ ; 癩 ∼ 。 >
u: viaa'bea 營馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23575]
軍營e5馬 , 軍隊e5馬 。 <>
u: viaa'bu'su 營務署 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23577]
兵營e5事務所 。 <>
u: viaa'ze 營寨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23578]
陣營 , 要寨 。 <>
u: viaa'cvii 嬴錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23583]
Poah8 - kiau2贏 。 <>
u: viaa'zuo 營主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23585]
營長 。 <>
u: viaa'kiao 贏賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23601]
Poah8 - kiau2贏 。 <∼∼ 輸kiau2兆 ( tiau7 ) = Poah8 - kiau2 e5時 , 嬴是輸e5前兆 。 >
u: viaa'kvoaf 營官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23603]
兵營e5頭 , 隊長 。 <>
u: viaa'lai 營內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23605]
兵營內面 。 <>
u: viaa'luie 營壘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23608]
搭營 , 設營 。 <>
u: viaa'gvor 營伍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23609]
軍隊 。 < 充 ∼∼ = 入伍 。 >
u: viaa'paang 營房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23613]
軍營宿舍 。 <>
u: viaa'pefng 營兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23615]
駐營e5兵 。 <>
u: viaa'pvoaa 營盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23623]
兵營 。 <>
u: viaa'sixn 營汛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23627]
( 文 ) 屯營 。 <>
u: viaa'tao 營斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23633]
( 1 ) khng3武官e5官印e5箱a2 。 ( 2 ) khng3祭神e5旗e5四角柴箱 。 <>
u: viaa'tviuo 營長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23642]
軍營e5營長 。 <>
u: viaa'tviux 營帳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23643]
露營 。 <>
u: iu'viaa 右營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25164]
正peng5 e5部隊 。 <>
u: jip'viaa 入營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25877]
去軍營做兵 。 <>
u: khaq'viaa 較嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29153]
嬴過 。 <∼∼ 伊 ; ∼∼ 日本料理 。 >
u: khid'ciah'viaa 乞食營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31013]
乞食e5小厝 。 <∼∼∼ 選好漢 = 意思 : toa3乞食營ma7有娶某嫁翁e5好人選 。 >
u: kiab'viaa 劫營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#33046]
攻入敵營搶劫 。 <>
u: kngf'viaa axm'sw 光嬴暗輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0387] [#34522]
嬴kiau2人隨知 , 輸kiau2無人知 。 <>
u: køx'viaa 告嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483] [#34590]
法院勝訴 。 <∼∼ 好正字 = 勝訴e5人koh - khah信任官話 , 指輸贏成功e5人講大聲話 , 信口開河 。 >
u: kofng'viaa 攻營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#36087]
進攻兵營 。 <>
u: kwn'viaa 軍營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37354]
兵營 。 <>
u: løh'viaa 落營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40357]
入營 。 <>
u: lo'viaa 露營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40734]
( 日 ) <>
u: gvor'viaa gvor'thviaf 五營五廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#42292]
各所在e5人 。 < 小khoa2 tai7 - chi3 na2 - tioh8起到 ∼∼∼∼ 。 >
u: paxng'khafng'viaa 放空營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44661]
= [ 放空 ] 。 <>
u: pefng'viaa 兵營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45633]
軍隊e5營房 , 陣營 。 <>
u: phaq'viaa 打贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#45821]
相phah贏 。 <>
u: poah'viaa 博贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#48416]
贏kiau2 。 <>
u: poah'sw'viaa 博輸贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#48435]
分勝負ep5oah - kiau2 。 <>
u: pog'viaa 駁贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0902] [#48868]
辯駁贏 。 <>
u: purn'viaa 本營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49296]
營e5本部 。 <>
su'viaa 輸贏 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]][i#] [p.A0759] [#56241]
勝負 。 < kap人 ∼∼ ; ∼∼ 錢 ; ∼∼ 到 ; 擔 ( tam ) ∼∼ ; m7擔 ∼∼ 。 >
u: taq'viaa 搭營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56643]
駐屯 。 <>
u: tai'purn'viaa 大本營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#56886]
總部 。 <>
u: tafm'sw'viaa 擔輸嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0052] [#57109]
有擔當 ; 無推責任 。 <>
u: taux'viaa 鬥贏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57724]
競爭 。 <>
u: tex'poah'viaa'kiao 隨博贏賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#57977]
跟te3贏方來poah8 。 <>
u: tek'viaa 敵營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58325]
敵軍e5營地 。 <>
thai'viaa 刣贏 [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'viaa [[...]][i#] [p.B0013] [#59036]
戰贏 。 <>
u: thoad'viaa 脫營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#61122]
( 日 ) 逃離營地 。 <>
u: tiau'viaa 調營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0241] [#62379]
指神佛調動指使神將神兵 。 <>
u: tin'viaa 陣營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62687]
軍營 。 <>
u: tiofng'viaa 中營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#63063]
( 1 ) 中營 。 ( 2 ) 用中指ki2人表示侮辱 。 <( 2 ) chhu7 ~ ~ 。 >
u: toa'purn'viaa 大本營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64377]
( 日 ) <>
u: tor'sw'viaa 賭輸嬴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65270]
決勝負 。 <>
u: tun'viaa 屯營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0388] [#65773]
駐營 。 <>