Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Lim08 for zøeq, found 10,
chvimiazøeq 清明節 [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'miaa'zøeq [[...]][i#] [p.B0129/A0000]
= [清明] 。
zhwzøeq 此節 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'zøeq [[...]][i#] [p.B0342/B0371]
當今 。
cyzøeq 此節 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zøeq [[...]][i#] [p.B0118]
chit-e5時chun7 。
zøeazøeq 做節 [wt] [HTB] [wiki] u: zøx/zøex'zøeq [[...]][i#] [p.A0847/A0862/A0875]
慶祝節日 。
zøehgii 節儀 [wt] [HTB] [wiki] u: zøeq'gii [[...]][i#] [p.A0845/A0794/A0874]
節日e5送紅包禮 。
Goxgøeh-zøeq 五月節 [wt] [HTB] [wiki] u: go'geh'zoeq [[...]][i#] [p.A0523/A0523]
舊曆五月初五端午節 。
Goxjit-zøeq 五日節 [wt] [HTB] [wiki] u: go'jit'zeq [[...]][i#] [p.A0525]
五月節 。
Ju'oat-zøeq 逾越節 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'oat'zoeq [[...]][i#] [p.A0780]
猶太人e5節日 。
u: thaxn'cie'zøeq 趁這節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047]
(泉)趁chit-ma2 。
Tiong'ioong-zøeq 重陽節 [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong'zoeq [[...]][i#] [p.B0304]
= [重陽] 。