Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for zaix, found 70,
- u: biin'ar'zaix 明仔再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654,B0656,B0527/B0530] [#2833]
-
- 明日 。 <>
- u: boarn'zaix 滿載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3329]
-
- 載kah tiN7 - tiN7 。 <∼∼ 榮歸 。 >
- u: zaix 載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579] [#4241]
-
- ( 1 ) 用車 、 船等運送 。
( 2 ) 支持 。 <( 1 )∼ 貨 ; ∼ 人 。
( 2 ) 接 ( chih ) ∼ be7 - tiau5 ; 這支柱a2 siuN7細支 , ∼ 無法 -- 得 ; 這支橋柱會 ∼ 得萬五斤 。 >
- u: zaix 再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579] [#4242]
-
- koh加 。 < koh再 ; ∼ 講 。 >
- u: zaix'zhud'six 再出世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4243]
-
- 再生 , 後出世 。 <>
- u: zaix'cvii 載錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4244]
-
- 運費 。 <>
- u: zaix'ciøx 再醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586,A0585] [#4245]
-
- ( 文 ) 再婚 。 <>
- u: zaix'cviu'jim 再上任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4246]
-
- 重新上任 。 <>
- u: zaix'zoarn'tiern'ji 再轉典字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4247]
-
- 不動產再質押e5證書 。 <>
- u: zaix'gi 再議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4248]
-
- ( 日 ) koh再議定 。 <>
- u: zaix'guun 載銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4249]
-
- ( 1 ) 積聚銀 。
( 2 ) 運費 。 <>
- u: zaix'hex'tvoaf zaix'høex'tvoaf 載貨單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589,A0589] [#4250]
-
- 載貨e5證明單 。 <>
- u: zaix'hefng 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4251]
-
- koh再興起 。 <>
- u: zaix'hoan'zoe 再犯罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4252]
-
- 再度犯罪 。 <>
- u: zaix'hoad 再發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4253]
- to recur, to break out again, recurrence
- ( 1 ) koh再發財 。
( 2 ) koh再發生 。 <( 1 )∼∼ 幾na7萬 。 >
- u: zaix'hoe 再會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4254]
-
- 互相beh分離e5招呼 。 <>
- u: zaix'hwn 再婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4255]
-
- ( 日 ) koh再結婚 。 <>
- u: zaix'jim 再任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4256]
-
- 繼續擔任 。 <>
- u: zaix'kafng 載工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4257]
-
- 運送費用 。 <∼∼ tioh8真濟 。 >
- u: zaix'kex zaix'kax 再嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582,A0581] [#4258]
-
- 再次結婚 。 <>
- u: zaix'khea 再啟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4259]
-
- ( 文 ) 附加啟文 。 <>
- u: zaix'kheq 載客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4260]
-
- 車或船載人客 。 <>
- u: zaix'khie 再起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4261]
-
- ( 1 ) 再發 。
( 2 ) koh再起 。 <( 1 )∼∼ 症 。
( 2 )∼∼ 厝 。 >
- u: zaix'kiuu 再求 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4262]
-
- koh再要求 。 < 求平安就好 , m7敢 ∼∼ 添福壽 。 >
- u: zaix'kiuu'goan 再求願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#4263]
-
- = [ 再求 ] 。 <>
- u: zaix'køq 再koh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4264]
-
- koh再 。 <∼∼ 讀一年 。 >
- u: zaix'køq'hefng 再koh興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4265]
-
- koh再興起 。 <>
- u: zaix'laai 再來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4266]
-
- koh再來 , 再世 。 <>
- u: zaix`løh 載--落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4267]
-
- 裝貨落去 。 < ka7貨 ∼∼ 船 。 >
- u: zaix'paix 再拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4268]
-
- koh再拜一pai2 。 <>
- u: zaix'parn 再版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4269]
-
- ( 日 ) koh再出版 。 <>
- u: zaix'pud'jieen 再不然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4270]
-
- 若無 , 不然 。 <∼∼∼ 賠你soah 。 >
- u: zaix'svaf 再三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583,A0583] [#4271]
- again and again
- 兩pai2三pai2反覆 。 <∼∼ 再四叮嚀 ; ∼∼ 託四 。 >
- u: zaix'svaf zaix'six 再三 再四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4272]
-
- 反覆kui2 - na7 pai2 。 <∼∼∼∼ 講hou7伊聽 。 >
- u: zaix'sex 再世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4273]
-
- 再生 。 < sui2 kah kah - na2西施 ∼∼ 。 >
- u: zaix'sefng'kied 再生橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4274]
-
- = [ 四季橘 ] 。 <>
- u: zaix'sirm 再審 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4275]
-
- ( 文 ) 覆審 。 <>
- u: zaix'siofng'hoe 再相會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4276]
-
- 再會 。 < 等候下日 ∼∼∼ 。 >
- u: zaix'thiafm 再添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4277]
-
- koh再加添 。 <∼∼ 幾碗菜 ; ∼∼ 油香 。 >
- u: zaix'thiafm'tiern'khex'ji 再添典契字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4278]
-
- 二次抵押e5證書 。 參照 : [ 典 ] 。 <>
- u: zaix'thviaf 再聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4279]
-
- koh再聽一pai2 。 <>
- u: zaix'tit 再姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4280]
-
- 兄弟e5孫 。 <>
- u: zaix'tøx'tngr 載倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4281]
-
- 運送倒轉來 。 <>
- u: zaix'toong'hviaf'ti 再堂兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4283]
-
- 兄弟e5孫輩e5兄弟 。 <>
- u: cix'zaix 誌載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#10431]
-
- ( 1 ) 記載 , 登載 。
( 2 ) 限制 , 限定 。 <( 1 )∼∼ ti7禮記 ; ∼∼ 明明 。
( 2 ) 無 ∼∼ ; kam2有 ∼∼ tioh8去 ; 聘金是無 ∼∼ 。 >
- u: ciq'zaix 接載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#11530]
-
- 支持 , 堪會tiau5 。 < 店費siong重 ∼∼ be7起 。 >
- u: zoat'kaf zaix'hefng 絕家 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13706]
-
- 衰敗家庭koh再復興 。 <>
- u: zoat'kaf zaix'hefng 絕家 再興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13707]
-
- 衰敗家庭koh再復興 。 <>
- u: hør'kay'zaix hør'kay'zaix 好該哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20210]
-
- 真幸運 。 <∼∼∼ 你來 。 >
- u: irn'zaix 引載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0094] [#24041]
-
- 集中載貨e5物件 。 <>
- u: id'jii'zaix zaix'jii'safm 一而再 再而三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24711]
-
- 再三再四 。 <>
- u: kay'zaix 該哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186/A0169] [#26656]
-
- Tu2好幸運 。 ∼∼ 人趕到 。 <>
- u: køx'garn pud'zaix 過眼 不再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0484/A0407/A0510] [#28242]
-
- ( 文 ) 目chiu一看就記起來 。 <>
- u: kix'zaix 記載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#32359]
-
- < 記錄 。 >
- u: ky'zaix 支載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#33285]
-
- 支持厝等e5水平橫木 。 <>
- u: kixm zoarn'zaix 禁轉載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0328] [#33362]
-
- 禁止轉登載 。 <>
- u: køx'garn pud'zaix 過眼不再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0484/A0470] [#34583]
-
- 一目看過就記起來 。 <∼∼∼∼ 讀 ( thok8 ) 。 >
- u: køq'zaix 更再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#35654]
-
- 再度 。 <∼∼ 活 -- 起來 ; ∼∼ 想 ; ∼∼ 寫 。 >
- u: kuo'nii peq'zaix 久年百載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372/A0372] [#36655]
-
- 非常久以前 。 <∼∼∼∼-- e5話亦拾起來講 。 >
- u: kw zaix'zoaa 龜 載蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36775]
-
- 龜載蛇渡溪 , = 意思 : 承認家己家內e5通姦 。 <>
- u: miin'ar'zaix miin'ar'zaix 明仔載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41398]
-
- 明日 。 <>
- u: paw'zai(**zaix) 包載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44933]
-
- 承包運輸 。 <>
- u: teq'zaix 壓載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0407] [#58238]
-
- Teh船艙底e5貨 ; 英語e5 " ballast " 。 <>
- u: teeng'zaix 重再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0295] [#58680]
- again, over again
- 重新koh再 。 <∼∼ 開 ; ∼∼ 寫 。 >
- u: tefng'zaix 登載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0295] [#58808]
- be inserted in newspaper
- ( 文 ) 登錄記載 。 <>
- u: toa'zaix 大載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#63980]
-
- 掛樑e5橫木 。 <>
- u: toa'zai(**zaix) 大載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#63984]
-
- 火車 、 船等滿載 。 <>
- u: uih'zaix 唯--哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66264]
-
- ( 驚歎詞 ) 。 <>
- u: un'zaix 運儎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66377]
-
- 運送 。 <>
- u: zaix'tarng'sii 早當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#67710]
-
- ( 同 ) 早起時 。 <>