Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for zhex, found 39,
u: zhafng'zhex 蔥脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624/A0625]
( 1 ) 響真大聲 。 ( 2 ) 真無客氣 。 ( 3 ) 敏截應答 。 <( 2 ) 講話真 ∼∼ 。 >
u: zhex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0792]
水等e5流聲 。 <∼-- 一 - 下水流 -- 出來 ; 雨 ∼∼ 倒 。 >
u: zhex chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792]
大扮 。 < 伊e5人khah ∼ 。 >
u: zhex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792]
便所 。 < 落 / 上 ∼ = 去便所 。 >
u: zhex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0871]
( 1 ) 容易斷 。 ( 2 ) 慷慨 。 <( 1 ) 菜脯 ∼∼ ; 雷 ∼ ; ∼ 雷 ; ∼ tak - tak 。 >
u: zhex'zhex 脆脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796/A0872]
脆 。 < 咬了 ∼∼ 。 >
u: zhex'zhex 切切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796]
寬宏大量 , 粗枝大葉 。 <∼∼ 就是 。 >
u: zhex'zhex'hao chhe3-chhe3哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797]
= [[ chhe3 - chhe3叫 ] 。 <>
u: zhex'zhex'kiøx chhe3-chhe3叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797/A0797]
水流e5聲 。 < 雨水 ∼∼∼ ; 坑溝仔水 ∼∼∼ 。 >
u: zhex'zhex'laau chhe3-chhe3流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797]
形容水等流e5款式 。 < 水道水 ∼∼∼ ; 溪 ∼∼∼ 。 >
u: zhex'zhex'tøx chhe3-chhe3倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797]
形容水等流出e5款式 。 < 雨 ∼∼∼ ; 水 ∼∼∼ ; 鼻血 ∼∼∼ 。 >
u: zhex'garn 切眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794]
( 棋 ) 缺目 。 <>
u: zhex'khi 脆柿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872]
Khng3 ti7酒桶內hou7伊變脆e5柿 。 <>
u: zhex'kud 脆骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0794/A0872]
容易斷e5骨 。 <>
u: zhex'lat 脆力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873]
一氣e5強力 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: zhex'luii 脆雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0802/A0873]
迅雷 。 < 一聲 ∼∼ phah死人 。 >
u: zhex'mia 脆命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873]
容易死 , 短命 。 <>
u: zhex'phøee 脆皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0000/A0873]
( 1 ) 用錢慷慨 。 ( 2 ) 聽吩咐 , gin2 - a2聽話 。 <( 1 ) 我khah ∼∼, 你開嘴一聲我hou7你 。 ( 2 ) 無 ∼∼ 。 >
u: zhex'sap'sap 脆屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0872]
= [ 脆屑屑 ( sap - sap )] 。 <>
u: zhex'sab'sab 脆屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0872]
非常脆 。 <∼∼∼ 一下就斷 ; 初起鼎e5餅 ∼∼∼ 。 >
u: zhex'syn 脆身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796/A0872]
脆容易斷 。 < 乾樹枝khah ∼∼ ; 哺tioh8 ∼∼∼∼ 不止好食 。 >
u: zhex'tauh'tauh 脆篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798/A0872]
= [ 脆篤篤 ( tauh - tauh )] 。 <>
u: zhex'tauq'tauq 脆篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798/A0872]
非常脆 。 <>
u: zhex'tii 廁池 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798]
( 文 ) 便所 。 <>
u: chix'zhex'kiøx chhi3-chhe3叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118]
落雨 、 流水e5聲 。 < 雨落kah ∼∼∼ ; 水流kah ∼∼∼ 。 >
u: chvy'zhex 生脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118/B0119]
食物等新鮮koh脆 。 < 花枝食了不止 ∼∼ 。 >
u: cviu'zhex 上廁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141]
去便所 。 <>
u: cviu'zhex 上切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141]
罵囡仔e5話 , 好款 。 <>
u: øef'zhøex 挨粞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155/A0124]
挨粿粞 。 <>
u: hoo'zhex'zhex 鬍chhe3-chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815]
= [ 鬍sap - sap ] 。 <>
u: id'zhex 一切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090]
所有long2總 , 全部 。 <>
u: lau'zhex'zhex 漏chhe3-chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939]
水等漏kah真厲害 。 <>
u: løh'zhex 落廁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028]
去便所 。 <>
u: mea'zhex 猛刷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923]
迅速 。 <>
u: peq'zhex 扒廁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774]
囡仔e5惡作劇 。 <>
u: phoax'zhex 破chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873/B0873]
聲音無清 。 <∼∼ 聲 ; ∼∼ 雞母 。 >
u: svix'mia'zhex 性命脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666]
生命真脆 。 <>
u: taf-zhex'zhex 乾脆脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006]
乾燥koh脆 。 <>
u: zhex'zhex chhe3-chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796]
茂 、 糊 ( hou5 ) e5加強形容詞 。 < 茂 ∼∼ ; 糊 ∼∼ 。 >