Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for zuo png, found 200, display thaau-100-zoa:
u: afm'zuo 庵主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026] [#533]
庵院e5主人 。 <>
u: af'sorng'zuo 阿嗓子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#1196]
( 病 ) 呼吸器官e5病 。 <>
u: baq'sy'zuo'hurn 肉絲煮粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1565]
[ 肉絲 ] 煮 [ 米粉 ] e5料理 。 <>
u: baq'sy'zuo'mi 肉絲煮麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1566]
[ 肉絲 ] 煮 [ 大麵 ] e5料理 。 <>
u: beeng'zuo 盟主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2428]
( 日 ) <>
u: beng'zuo 孟子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2520]
古早支那e5哲學家 。 <>
u: bie zuo'cviaa'png 米 煮成飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2551]
= 意思 : 確定e5 tai7 - chi3 oh變更 。 <∼∼∼∼, beh怎樣移易 。 >
u: bie'laam'zuo 美男子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2595]
( 日 ) <>
u: biin'zuo 民主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2864]
以民為主 。 <∼∼ 主義 。 >
u: biin'zuo'kog 民主國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2865]
民主e5國家 。 <>
u: bøo'zuo'kef'siin 無主家神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3045]
無人奉祀e5祖先神靈 。 <>
u: bøo'zuo'gvor 無子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3046]
無規則 , 無規律 。 <>
u: bok'zuo 木主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863,B0862,B0862] [#3512]
牌位 。 = [ 神主 ] 。 <>
u: zaai'zuo 才子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4298]
a genius
真有才能e5人 。 <>
u: zaai'zuo 財主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4299]
wealthy man, the person from whom the money was borrowed
金主 , 有錢人 。 <>
u: zaai'zuo'kym 財子金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4300]
有印 [ 財子壽 ] 之 ( 2 ) e5上高等e5 [ 金紙 ] 。 <>
u: zaai'zuo'siu 財子壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4301]
( 1 ) 財產 、 出丁 、 長壽 。 ( 2 ) 有 「 福神 、 郭子儀 、 彭祖 」 e5畫 。 <( 1 )∼∼∼ 難得求 。 ( 2 ) 廳堂掛一幅 ∼∼∼ 。 >
u: zai'zuo 在主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4348]
信用好e5人 , 靠會住e5人 。 < 無khah ∼∼ m7 - thang借 -- 人 。 >
u: zaxn'zuo 棧主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4520]
大賣店或旅館e5主人 。 <>
u: zao'zuo'kox 走主顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#4833]
主顧客走去 。 < 欠錢 ∼∼∼ 。 >
u: zex'zuo 債主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#4986]
creditor
債權人 。 <∼∼ 盡圍 -- 來 。 >
u: zex'iok'zuo'gi 制慾主義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#4998]
節制私慾e5主義 。 <>
u: zexng'te'zuo 眾弟子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#5335]
所有e5弟子 。 <>
u: Zefng'zuo 曾子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5516]
孔子e5弟子 。 <>
u: zhaan'zuo 田主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6137]
田地e5主人 。 <>
u: zhef'zuo 妻子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#6757]
( 文 ) bou2 。 <∼∼ 似衣服 。 >
u: zheg'zuo 赤子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6822]
( 文 ) 赤誠e5人 。 <>
u: chyn'zuo 親子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#8167]
( 文 ) 父母kap kiaN2 。 <>
u: chviw'zuo 鎗主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#9088]
倩人代替考試e5人 。 <>
u: zhoafn'hw'zuo 村夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9330]
( 文 ) 田庄e5老師 。 <>
u: zhoafn'hw siok'zuo 村夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9331]
( 文 ) 田庄人 , 一般平凡人 。 <>
u: zhof'hw siok'zuo 粗夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856] [#9530]
一般下賤e5人 。 <>
u: zhux'zuo 厝主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#9707]
厝頭家 。 <>
u: zhux'zuo 次子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#9708]
次男 。 <>
u: cie'ioong'hw'zuo 紫陽夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#10371]
= [ 朱文公 ] 。 <>
u: ciexn'zuo 薦主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#10932]
推薦者 , 關說者 。 <>
u: cviax'zuo 正子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10933]
暗時十二點 。 <>
u: cviax'zuo 正主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10934]
真正e5主人 。 <>
u: cviax'zuo'khør 正主考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10935]
主考官e5長 。 <>
u: ciaux'zuo'gvor 照子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095/B0095] [#11376]
遵守決定e5規則 。 < 辦tai7 - chi3無 ∼∼∼ ; chit - chun7 e5少年家無kap你 ∼∼∼ 。 >
u: ciaau'zuo 樵子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11442]
( 文 ) 樵夫 。 <>
u: cy'zuo 梔子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11498]
( 藥 )[ 山黃梔 ( kiN )] e5實 。 <>
u: cirn'zuo'jiet'zexng 疹子熱症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11634]
( 病 ) 猩紅熱 。 <>
u: cixn'zuo 進主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11688]
ka7位牌合入去祖廟內 。 <>
u: cvii'chiu'zuo 錢樹子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#11778]
妓女 。 <>
u: cyn'beng'thiefn'zuo 真命天子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0227] [#11902]
= [ 真命 ] 。 <>
u: cyn'zuo 真主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11922]
亡國e5時出現e5真皇帝 。 < 出 ∼∼ 。 >
u: ciøq'zuo 借主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12228]
債主 。 <>
u: ciog'zuo 爵主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12270]
對華族e5敬稱 。 < 小 ∼∼ = 對華族e5 kiaN2 e5敬稱 。 >
u: cit'zuo 一主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12546]
縛作伙成做一個 。 < 包 ∼∼ ; ∼∼ 穡 ; ∼∼ 錢 。 >
u: zoex'zuo 做主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13829]
( 1 ) 變做主人 。 ( 2 ) 做目標 , 做主決定 。 <( 2 ) 掠chit - e5 ∼∼ ; 你為我 ∼∼ 。 >
Zongzuo 莊子 [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zuo [[...]][i#] [p.A0870] [#14229]
支那古早e5哲學家 。 <>
u: zuo cie(漳)/zɨr(泉) zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0106/B0369] [#14336]
料理 。 <∼ 食 ; ∼ 飯 ; ∼ 菜 ; ∼ 熟 ; ∼ 到熟熟 。 >
u: zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14337]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 主人 。 ( 3 ) 對手 。 ( 4 ) 主人或對手e5助數詞 。 <( 2 ) 奴欺 ∼ 食無久 ; 業 ∼ ; 船 ∼ 。 ( 3 ) 穩 ∼ ; 硬 ∼ ; 對頭冤家 ∼ 。 ( 4 ) 二三 ∼ ; to2一 ∼ 。 >
u: zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14338]
( 1 ) 十二支e5 「 子 」 。 ( 2 ) kiaN2 。 ( 3 ) 聖賢等e5稱號 。 <( 1 ) ∼ 時 ; ∼ 月 ; ∼ 年 。 ( 2 ) ∼ 孫 ; 弟 ∼ ; 男 ∼ ; ∼ 姪 。 ( 3 ) 孔 ∼ ; 墨 ∼ ; 君 ∼ 。 >
u: zuo'axm'be zuo'axm'bøe 煮暗未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14339]
( 婦人之間黃昏e5時e5應對話 ) 暗頓煮好未 ? <>
u: zuo'au zuo'ho(文) 主後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0348] [#14340]
( 基督教e5話 ) 耶穌以後 , 西曆 。 <∼∼ 1900年 。 >
u: zuo'beng 主命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14341]
( 文 ) 君命 。 <>
u: zuo'bii zɨr'bii(泉) 紫微 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14342]
北極周圍e5星座e5總稱 。 <>
u: zuo'biin 子民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14343]
( 文 ) 人民 。 <>
u: zuo'bør 主母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0348] [#14344]
mistress
( 漳 ) 男僕人稱呼主人e5夫人 。 <>
u: zuo'bor 子母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14345]
( 文 ) 本金kap利息 。 <∼∼ 清還 。 >
u: zuo'bor'svoax 子母線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14346]
粗線kap細線並行e5線 。 <>
u: zuo'boo 主謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14347]
( 文 ) 首謀 。 <>
u: zuo'buun 主文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14348]
( 日 ) <>
u: zuo'zvae 主宰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14349]
掌管 , 主管 。 <>
u: zuo'zex 主祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14350]
主祭者 , 司祭者 。 <>
u: zuo'zex hu pud'ty 子債 父 不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14351]
老父m7知kiaN2 e5負債 。 <>
u: zuo'zhaix cie'zhaix(漳)/zɨr'zhaix(泉) 煮菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0000/B0000] [#14352]
料理菜蔬 。 <>
u: zuo'zhaai 主裁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14353]
裁決 , 裁斷 。 <>
u: zuo'chii 主持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14354]
( 1 ) 主裁 , 支配 。 ( 2 )## 司會 。 <( 1 )∼∼ 賬項 。 >
u: zuo'chioxng 主唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14355]
( 日 ) 主張倡導 。 <>
u: zuo'chiu 梓樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14356]
= [ 鹿仔樹 ] 。 <>
u: zuo'cie 主旨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14357]
要旨 。 <>
u: zuo'ciah 煮食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0119/B0371] [#14358]
準備三頓等e5食物 。 <∼∼-- e5 。 >
u: zuo'ciexn 主戰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14359]
( 文 ) 主張戰爭 。 <>
u: zuo'cieen 主前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14360]
( 基督教e5話 ) 基督降誕前 , 西曆紀元前 。 <>
u: zuo'ciøx 主醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14361]
[ 做醮 ] e5時 , 對 [ 天公 ] 感謝祈禱儀式e5主持人 。 <>
u: zuo'ciog 子爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14362]
( 日 ) <>
u: zuo'cioxng 主將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14363]
( 日 ) 主要e5大將 。 <>
u: zuo'geh zuo'gøeh 子月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14364]
十一月 → 一月 (???) 。 <>
u: zuo'gi 主義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14365]
( 日 ) <>
u: zuo'hoad cie'hoad(漳)/zɨr'hoad(泉) 煮法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0128/B0372] [#14366]
料理法 。 <>
u: zuo'hoe 主會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14367]
( 1 ) 司會 。 ( 2 )[ 做醮 ] e5時 , 負責祭典全體處理e5人 。 <>
u: zuo'hu 主婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14368]
( 日 ) <>
u: zuo'hwn 主婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14369]
處理結婚e5約定kap婚姻有關e5一切事項 ( 由新郎 、 新娘e5尊長負責 ) 。 <>
u: zuo'hwn'ciar 主婚者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14370]
處理結婚e5約定kap婚姻有關e5一切事項e5人 。 ( 由新郎 、 新娘e5尊長負責 ) 。 <>
u: zuo'ix 主意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14371]
( 1 ) 意見 , 考慮 。 ( 2 ) 處理e5決定權 。 <( 1 ) 看你 ∼∼ 怎樣 ? ( 2 ) chit號tai7 - chi3是甚麼人teh ∼∼ ; 家內e5事long2是阮老父teh ∼∼ 。 >
u: zuo'iaam 煮鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0110/B0000] [#14372]
製鹽 。 <>
u: zuo'iaux 主要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14373]
( 日 ) <>
u: zuo'ym zɨr'ym(泉) 子音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14374]
( 日 ) 。 <>
u: zuo'iuu zeng'theh 煮油 淨宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14375]
( 民間信仰 ) 道士除災厄e5祈禱式 ( 大部分ti7火災了舉行 ) 。 <>
u: zuo'ji'peeng 子字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14376]
漢字e5 「 子 」 旁 。 <>
u: zuo'jim 主任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14377]
( 日 ) <>
u: zuo'jiin 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14378]
master, owner, host
( 文 )<>
u: zuo'jiin'kaf 主人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14379]
( 文 ) 主人 。 <>
u: zuo'jiin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14380]
master, the hero of antagonist
( 文 ) 主角 , 主人 。 <>
u: zuo'jit 主日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14381]
( 基督教 ) 紀念主日 , 禮拜日 。 <>
u: zuo'jit'øh 主日學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14382]
主日e5學校 。 <>
u: zuo'kaxn 主幹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14383]
( 日 ) <>

plus 100 more ...