Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for 不能*, found 130, display thaau-100-zoa:
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]][i#] [p.]
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]][i#] [p.]
sound sleep, to sleep well and peacefully
安眠
bad bøexthaux [wt] [HTB] [wiki] u: bad'be'thaux; bad bøe'thaux [[...]][i#] [p.]
can't know thoroughly
不能盡知
bøe-''toxngsuu''-tid [wt] [HTB] [wiki] u: be-''verb''-tid; bøe-''verb''-tid [[...]][i#] [p.]
expresses impossibility, equivalent to "not + verb + -able or -ible", The tone of the enclitic "tit" goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is "øe + verb + tit"
不,不會
bøe arnsngx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be axn'sngx'tid; bøe axn'sngx`tid [[...]][i#] [p.]
beyond the realm of calculation, unexpected, can not be anticipated
不能預料
bøexaxn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'axn'tid; bøe'axn`tid [[...]][i#] [p.]
cannot plan in advance
不能意料
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]][i#] [p.]
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'iong`tid; bøe'iong`tid [[...]][i#] [p.]
unfit for use, cannot be employed without resulting in harm to a person
用不得,不能用
bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'iong`tid; bøe'iong`tid; (bøe'eng`tid) [[...]][i#] [p.]
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøexkaokhuix [wt] [HTB] [wiki] u: be'kaux'khuix; bøe'kaux'khuix [[...]][i#] [p.]
can't be satisfied
不能滿意
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]][i#] [p.]
be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
當不起,不敢當
bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.]
will not go (simple future), not able to, cannot because of excessive quantity)
不能做完
bøexkviaa`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kviaa'tid; bøe'kviaa`tid [[...]][i#] [p.]
road cannot be traveled, it won't do
不能走
bøe pie`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be pie'tid; bøe pie`tid [[...]][i#] [p.]
not to be compared with, not to be mentioned in the same breath with
不能比
bøe pinzurn [wt] [HTB] [wiki] u: be piin'zurn; bøe piin'zurn [[...]][i#] [p.]
groundless, improbable, unworthy of belief
不能依據
bøexseeng [wt] [HTB] [wiki] u: be'seeng; bøe'seeng [[...]][i#] [p.]
cannot do something one wishes to do
不能成功
bøexsirnjim`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'sixn'jim`tid; bøe'sixn'jim`tid [[...]][i#] [p.]
unreliable, untrustworthy, incredible
不能信任的
bøexsixn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'sixn'tid; bøe'sixn`tid [[...]][i#] [p.]
can not be believed, cannot believe, do not believe
不能信的
bøextarn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'tarn'tid; bøe'tarn`tid [[...]][i#] [p.]
unable to wait any longer
不能等
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
bøextehsaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'teq'saux; bøe'teq'saux [[...]][i#] [p.]
unable to satisfy
不能滿足
bøextit [wt] [HTB] [wiki] u: be'tit...; bøe'tit [[...]][i#] [p.]
affair cannot be put straight
不能直,糟了!
bøextid [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid...; bøe'tid [[...]][i#] [p.]
have not been able to, cannot
不能
bøextitthafng khix [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid'thafng khix; bøe'tid'thafng khix; (be'taxng khix) [[...]][i#] [p.]
cannot manage to go
不能去
bøextittit [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid'tit; bøe'tid'tit [[...]][i#] [p.]
can't handle
不能了事
bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]][i#] [p.]
clear, distinct, explicit, plain, evident, obvious
明白
bøtvia bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia bøo'tiøh [[...]][i#] [p.]
voluble, vain, fickle, changeable, inconstant, to change at every whim, uncertain and changeable
不一定,沒定性
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]][i#] [p.]
let slip involuntarily
泄,不能自主的
ciah y bøextør [wt] [HTB] [wiki] u: ciah y be'tør; ciah y bøe'tør [[...]][i#] [p.]
his work is too heavy or difficult for me
不能勝過他
cit hør, bøo nng hør [wt] [HTB] [wiki] u: cit hør, bøo nng hør [[...]][i#] [p.]
You can't have it both ways. You can't have your cake and eat it too. (Lit. One good, not two goods)
不能兩全其美。
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn [[...]][i#] [p.]
sufficient to meet all needs, continually in revolution, circulating or revolving (funds)
週轉
heng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'ioong [[...]][i#] [p.]
describe, appearance, form, shape
形容
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
unanimously, consent, coincidence, agreement
一致
jymnai [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'nai [[...]][i#] [p.]
patience, endure
忍耐
khanbarn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'barn [[...]][i#] [p.]
last for along time, lasting, durable
能持久的
khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be zhud; khvoax-bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
cannot distinguish
看不出,不能辨別
khuxn be løqbiin [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn be løh'biin; khuxn bøe løh'biin [[...]][i#] [p.]
cannot sleep soundly
不能入睡
kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.]
lessen, diminish, to decrease, be missing, subtract
減少
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]][i#] [p.]
be exhausted, severe exertion
勞累,力竭
lixsyn [wt] [HTB] [wiki] u: li'syn [[...]][i#] [p.]
spare time from main work to attend to something else
離身,分身
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]][i#] [p.]
compare, collate, classify, to sort, to compete, each, every, even, close, near, to stand side by side, neighboring
pykaux [wt] [HTB] [wiki] u: pie'kaux [[...]][i#] [p.]
compare
比較
pwn be pvee [wt] [HTB] [wiki] u: pwn be pvee; pwn bøe pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
can't distribute fair
不能分得公平
putleeng zuxpoat [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng zu'poat [[...]][i#] [p.]
cannot free oneself from evil or a bad habit
不能自拔
putleeng jintø [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng jiin'tø [[...]][i#] [p.]
impotence (male)
不能人道
serng [wt] [HTB] [wiki] u: serng [[...]][i#] [p.]
province, provincial, economical, to economize, to save, omit, examine oneself, understand, to visit (one's seniors)

plus 30 more ...