Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for 不過*, found 21,
be koeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'giexn; bøe køex'giexn [[...]][i#] [p.]
insatiable taste or craving for pleasure, never satisfied, always requesting or asking for more
不過癮
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar [[...]][i#] [p.]
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常被罵
goaxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'heeng [[...]][i#] [p.]
appearance or features
外型
hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]][i#] [p.]
return to the past, to restore it like it was before
復古
itkhaix jilun [wt] [HTB] [wiki] u: id'khaix jii'lun [[...]][i#] [p.]
treat (different matters) as the same, stereotype
一概而論
køx [wt] [HTB] [wiki] u: køx; (koex) [[...]][i#] [p.]
error, fault, transgression, sin of ignorance
koeakøex [wt] [HTB] [wiki] u: koex'koex; koex'køex [[...]][i#] [p.]
look down on, unpleasing to the eye
不過如此,不順眼
mxkuo [wt] [HTB] [wiki] u: m'kuo [[...]][i#] [p.]
but
可是,但是,不過,然而
phahputbok [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pud'bok [[...]][i#] [p.]
help victims of injustice, fall out, suddenly turn hostile
打抱不平,翻臉
putjixkøx [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ji'køx [[...]][i#] [p.]
however, nevertheless, merely, only
不過
putkøx [wt] [HTB] [wiki] u: pud'køx [[...]][i#] [p.]
merely, no more than, however
不過