Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for 只*, found 58,
- zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]][i#] [p.]
- become angry don't like to move
- 使性子坐著不動
- chia'kulaxng'axng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'kw'lang'axng [[...]][i#] [p.]
- make a mess of a room, (Lit. to overturn every box and basket - to make a thorough search)
- 翻東翻西
- zho'par [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'par [[...]][i#] [p.]
- fill stomach, satisfy hunger
- 只求填飽之食物
- cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.]
- only, merely, but, yet
- 只
- cyhør [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hør [[...]][i#] [p.]
- the only alternative is to…, the next best thing to do is to…
- 只好
- cy'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'iaux; (cie'aix) [[...]][i#] [p.]
- want only, all one has to do is to…
- 只要
- cyyn [wt] [HTB] [wiki] u: cie'yn [[...]][i#] [p.]
- only because, for the simple reason that…
- 只因
- cykviaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kviaf [[...]][i#] [p.]
- I am only afraid that..., I suspect that...
- 只怕
- cykiuu [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kiuu [[...]][i#] [p.]
- I only ask that…
- 只求
- cysi [wt] [HTB] [wiki] u: cie'si; (kafn'naf) [[...]][i#] [p.]
- but, yet
- 只是
- cy'u [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u [[...]][i#] [p.]
- have…only, there is only…
- 只有
- cyu...naxtvia [wt] [HTB] [wiki] u: cie'u...na'tvia [[...]][i#] [p.]
- have…only, there is only…
- 只有 ...而已
- ciaqkoxngkong [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'kong'kong; (jiarng'kong'kong) [[...]][i#] [p.]
- To eat and not work, a parasite
- 只會吃,不會做事。
- ciah sypng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah sie'png; (ciah sie'bie) [[...]][i#] [p.]
- loafer sometimes because of physical disability
- 只吃不做
- goaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai [[...]][i#] [p.]
- external, extrinsic
- 外在
- goxngjip [wt] [HTB] [wiki] u: gong'jip [[...]][i#] [p.]
- only knows how to earn money, a persons outlook on money
- 只收入不支出
- Goxngjip bøo goxngzhud. [wt] [HTB] [wiki] u: Gong'jip bøo gong'zhud. [[...]][i#] [p.]
- careful and detailed calculation of how to make money but doesn't like to spend it
- 精打細算,只收入不支出
- isu bupor [wt] [HTB] [wiki] u: ii'su buu'por [[...]][i#] [p.]
- of no help, doesn't help for a solution to a problem
- 於事無補
- kannaf [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'naf [[...]][i#] [p.]
- only...
- 只,僅僅
- kantaf/kantvaf [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'taf [[...]][i#] [p.]
- only, merely
- 只,僅僅
- khiaxm cide kui [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm cit'e kui; (khiaxm cit kui) [[...]][i#] [p.]
- do everything but kneel (said of very urgent entreaty)
- 方法都用過了,只差一跪
- khitciaqkud [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ciah'kud [[...]][i#] [p.]
- lazy man unwilling to work only eat all day long
- 只會吃而不肯工作的人
- kox [wt] [HTB] [wiki] u: kox [[...]][i#] [p.]
- attend to, take heed of, observe, to regard, care for, to watch
- 顧,看顧
- kox zhuix bøo kox syn [wt] [HTB] [wiki] u: kox zhuix bøo kox syn [[...]][i#] [p.]
- care only about food, careless about one's dress (appearance)
- 只顧吃的,不顧穿的
- kuie (''measure'') ar [wt] [HTB] [wiki] u: kuie (''measure'') ar [[...]][i#] [p.]
- little, a small quantity of something. May be used together with cyu kuie+(measure)+ar naxtvia
- 幾 ...
- Moaciax moaa putsek, segciax putleeng moaa. [wt] [HTB] [wiki] u: Moaa'ciax moaa pud'sek, sek'ciax pud'leeng moaa. [[...]][i#] [p.]
- A swindler can only cheat the unknowing person, a knowledgeable person cannot be cheated.
- 只騙不懂的人,懂的人騙不過去。
- sayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sae'zhuix [[...]][i#] [p.]
- quick to tell others what to do but slow to take action or lift a hand to help
- 只會用嘴命令人
- syzheq [wt] [HTB] [wiki] u: sie'zheq [[...]][i#] [p.]
- study mechanically, be a bookworm
- 死書,只會讀,不會活用
- sypng [wt] [HTB] [wiki] u: sie'png; (sie'bie) [[...]][i#] [p.]
- only eat but doesn't to do any work
- 只吃飯不工作
- siawjip [wt] [HTB] [wiki] u: siao'jip [[...]][i#] [p.]
- makes money but very slow to spend it
- 只收入不支出
- tantafn [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'tafn [[...]][i#] [p.]
- alone, only
- 單單,只有
- tyntang [wt] [HTB] [wiki] u: tirn'tang [[...]][i#] [p.]
- move, to shake
- 動,振動
- u [wt] [HTB] [wiki] u: u; (iuo) [[...]][i#] [p.]
- have, there is (are), "Yes," in answering such questions as "Have you?" "Is there?", sometimes also used somewhat like an auxiliary of the past tense. Used to express habitual action
- 有
- uxhvi bøzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: u'hvi bøo'zhuix [[...]][i#] [p.]
- listen, don't talk, don't butt in (usually used when talking to children)
- 只能聽,不能說
- u hør bøo bae [wt] [HTB] [wiki] u: u hør bøo bae [[...]][i#] [p.]
- totally good, very good
- 只有好處,沒有壞處