Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for 現在*, found 71,
angkøchiahchi [wt] [HTB] [wiki] u: aang'køf'chiaq'chi [[...]][i#] [p.]
ruddy good health
紅光滿面
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]][i#] [p.]
be in or at, live in, rest on, consist in, dwell, remain, exist, in, on, at
zawlo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lo [[...]][i#] [p.]
be on the run, on the lam
逃債,亡命
zawsamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zao'safm'koafn [[...]][i#] [p.]
run away to avoid trouble
走三關
zexngsied [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sied [[...]][i#] [p.]
add, add on
增設
zefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'te; zerng'tøe [[...]][i#] [p.]
prepare soil or ground
整地
chiwlai [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'lai [[...]][i#] [p.]
in hand
手中,手頭
zhwtongkym [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'tofng'kym [[...]][i#] [p.]
now
現在
ciamtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'toafn [[...]][i#] [p.]
high point, climax
尖端
cymmar [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'mar [[...]][i#] [p.]
now, just
現在
citkuo [wt] [HTB] [wiki] u: cid'kuo [[...]][i#] [p.]
just now
現在,此時
zun [wt] [HTB] [wiki] u: zun; (tin) [[...]][i#] [p.]
classifier of gusts, showers
e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]][i#] [p.]
used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
engkay [wt] [HTB] [wiki] u: efng'kay; (exng'kay) [[...]][i#] [p.]
ought, ought to be
應該
hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]][i#] [p.]
present (time), the present tense, at present, now
現在
hiexnzai oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai oaan'seeng'seg [[...]][i#] [p.]
present perfect tense in English grammar
現在完成式
hiexnphirn [wt] [HTB] [wiki] u: hien'phirn [[...]][i#] [p.]
goods on hand, stock goods
現貨
Hølør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: høo'lør'laang; Høo'lør-laang [[...]][i#] [p.]
present day Taiwan people
現在指的是台灣人
hunsuu [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'suu [[...]][i#] [p.]
participle (a grammatical part of speech)
分詞
viafcip [wt] [HTB] [wiki] u: viar'cip [[...]][i#] [p.]
TV serial programs and sit-coms
影集
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that, in case that
假使
kinkvef [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kvef [[...]][i#] [p.]
encumber, involve, responsibilities, draw in, drag out
牽連
phvoaxchviuoky [wt] [HTB] [wiki] u: phvoa'chviux'ky [[...]][i#] [p.]
audio-video amplifier for sing along activities
伴唱機
pøfcviax [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cviax [[...]][i#] [p.]
head of a neighborhood of 25 families, precinct head
保正(現在的村里長)
pvoa (tvoa)`tiøh luikongboea [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa (tvoa)`tiøh luii'kofng'boea; pvoa (tvoa)`tiøh luii'kofng'bøea [[...]][i#] [p.]
be involved
受拖累
sikii [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kii [[...]][i#] [p.]
time, season, a period
時期
tvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf [[...]][i#] [p.]
now, then, well...
現在,於是,那麼
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ioong; (ioong'thofng) [[...]][i#] [p.]
by way of accommodation
通融
tiaux-chiabøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux-chiaf'boea; tiaux-chiaf'bøea; (tiaux-chiaf'liern) [[...]][i#] [p.]
Hang on to the back (side) of a train, bus (figure of speech)
吊車後(沒車資)