Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:Laang u:korng. Searched Maryknoll for u:Laang u:korng, found 67,
- bidkøx [wt] [HTB] [wiki] u: bit'køx [[...]][i#] [p.]
- blow the gaff to the police, inform secretly against a suspicious person
- 密告
- zhef [wt] [HTB] [wiki] u: zhef [[...]][i#] [p.]
- messenger, send a person
- 差
- zhunchviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'chviaf [[...]][i#] [p.]
- very clear
- 明白,清楚
- harn [wt] [HTB] [wiki] u: harn [[...]][i#] [p.]
- rumor
- 謠傳
- giamsw [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'sw [[...]][i#] [p.]
- strict teacher
- 嚴師
- hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]][i#] [p.]
- command, direct or give a verbal message
- 吩咐
- hoankixka [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ki'ka [[...]][i#] [p.]
- so confused that it cannot be understood, someone being unreasonable
- 理不清,刁蠻,不通情理
- hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]][i#] [p.]
- return to the past, to restore it like it was before
- 復古
- kaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'au; (khaf'ciaq'au, khaf'zhngf'au) [[...]][i#] [p.]
- behind one's back
- 後面,背後
- kaesiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siefn [[...]][i#] [p.]
- person who likes to boast
- 蓋仙
- khazhng'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au-oe; khaf'zhngf'au-oe [[...]][i#] [p.]
- backbiting
- 背後話,私詆
- khaq-uxlaang korng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq u laang korng; khaq-u'laang korng [[...]][i#] [p.]
- more people say, said by more people
- 比較有人講
- khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] u: khao hok sym hok [[...]][i#] [p.]
- to win people's heart, with sincerity and willingly, concede defeat, to admit somebody's superiority
- 口服心服
- khviw [wt] [HTB] [wiki] u: khviw; (khviw'khao) [[...]][i#] [p.]
- dialect, peculiar pronunciation, a brogue
- 土音,腔調
- kiaroe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'oe [[...]][i#] [p.]
- send a verbal message
- 寄語
- kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]][i#] [p.]
- terrify people, amazing, be afraid of people
- 嚇人,怕人
- køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]][i#] [p.]
- annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
- 糾纏不休,囉嗦
- Cid ee laang cyn køkøtvii, goar ka y korng m bea, y iawkuo m tngfkhix. [wt] [HTB] [wiki] u: Cid ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bea, y iao'kuo m tngr'khix.; Cid'ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bøea, y iao'kuo m tngr'khix. [[...]][i#] [p.]
- This fellow is very annoying, I told him I don't want to buy, but he still will not leave.
- 這個人很囉嗦,我告訴他不買,他還不回去。
- korlang'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kox'laang'oaxn [[...]][i#] [p.]
- loathsome, inspiring dislike by one's appearance, action or manner
- 討人厭
- kofngkhie [wt] [HTB] [wiki] u: korng'khie [[...]][i#] [p.]
- mention, speak of
- 講起,提起
- Korng laang, laang kaux, korng kuie, kuie kaux. [wt] [HTB] [wiki] u: Korng laang, laang kaux, korng kuie, kuie kaux. [[...]][i#] [p.]
- Speak of a person and he comes, speak of the devil and he appears, speak of angels, and you can hear the flutes of their wings
- 說曹操,曹操到
- korng laang ee tngtea [wt] [HTB] [wiki] u: korng laang ee tngg'tea [[...]][i#] [p.]
- criticize others, talk about the shortcomings of others
- 說人長短
- kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: korng'oe [[...]][i#] [p.]
- make a speech, to talk,
- 講話
- phvay'oe [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'oe [[...]][i#] [p.]
- bad language, ill-omened language
- 壞話
- sixhuy [wt] [HTB] [wiki] u: si'huy [[...]][i#] [p.]
- right or wrong, right and wrong, scandal
- 是非
- tviux [wt] [HTB] [wiki] u: tviux; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
- swelling (especially dropsical) of the belly, the feeling of overloaded stomach or of indigestion
- 脹
- tngtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'tea [[...]][i#] [p.]
- long and short, length, excellencies and defects, pros and cons, gossip
- 長短