Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Input was: u:bøe u:korng. Searched Maryknoll for u:bøe u:korng, found 55,
bøexcin [wt] [HTB] [wiki] u: be'cin; bøe'cin; [[...]][i#] [p.]
in-exhaustible, interminable
不盡
bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: be'hiao; bøe'hiao; [[...]][i#] [p.]
do not know how to (affirmative form is øexhiao)
不會
bøexsae`tid korng [wt] [HTB] [wiki] u: be'sae`tid korng; bøe'sae`tid korng; [[...]][i#] [p.]
must not be spoken, should not be said
不可以講
bøexsixn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'sixn'tid; bøe'sixn`tid; [[...]][i#] [p.]
can not be believed, cannot believe, do not believe
不能信的
bøtvia bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia bøo'tiøh; ; [[...]][i#] [p.]
voluble, vain, fickle, changeable, inconstant, to change at every whim, uncertain and changeable
不一定,沒定性
zhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaxn; ; [[...]][i#] [p.]
on the contrary, instead, unexpectedly
反而
zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao; ; [[...]][i#] [p.]
be unable to recall something very familiar
好像知道而說不出來
hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng; ; [[...]][i#] [p.]
How much more? How much less?
何況
høea siøf bagbaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf bak'baai; høea siøf bak'baai; [[...]][i#] [p.]
imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows)
火燒眉毛,燃眉之急
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix; ; [[...]][i#] [p.]
unanimously, consent, coincidence, agreement
一致
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'nngg; ; [[...]][i#] [p.]
clear in speaking
清楚,明瞭(說話)
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq...; ; [[...]][i#] [p.]
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
khøfkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'kiexn; ; [[...]][i#] [p.]
it is evident, it is obvious that
可見
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux; ; [[...]][i#] [p.]
ashamed, embarrassed, feel ashamed
害羞,怕羞,丟人
korng be laai [wt] [HTB] [wiki] u: korng be laai; korng bøe laai; [[...]][i#] [p.]
can not express it properly, can not speak so as to accomplish the purpose
講不來
korng-bøexlierntngr [wt] [HTB] [wiki] u: korng be liexn'tngr; korng-bøe'liexn'tngr; [[...]][i#] [p.]
speaking not very fluently, unable to speak distinctly, speak with a lisp
講話不明,口齒不清
korng be liao [wt] [HTB] [wiki] u: korng be liao; korng bøe liao; [[...]][i#] [p.]
can not be fully told (since it is so great or long), can not enumerate all of them
講不完
korng be soaq [wt] [HTB] [wiki] u: korng be soaq; korng bøe soaq; [[...]][i#] [p.]
talk without the least intermission, keep on chattering
講不停
korng bexthofng [wt] [HTB] [wiki] u: korng be'thofng; korng bøe'thofng; [[...]][i#] [p.]
can't get through with my meaning, he is impenetrable: he won't listen
講不通