Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:bøe u:zhud. Searched Maryknoll for u:bøe u:zhud, found 56,
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe; (boe, mai) [[...]][i#] [p.]
sell
bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: be'zhud; bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
sell
賣出
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
zaf bøe zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaf be zhud'laai; zaf bøe zhud'laai [[...]][i#] [p.]
cannot find out a fact, cannot check out a figure
查不出來
zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]][i#] [p.]
be unable to recall something very familiar
好像知道而說不出來
zhutbøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'be; zhud'bøe [[...]][i#] [p.]
sell, betray, betrayal
出賣
zhutbi [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'bi [[...]][i#] [p.]
taste or flavor comes out like in brewing tea
味透
zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) [[...]][i#] [p.]
buyer offering a lower price, talk down the price
講價,還價
zhutlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'laang [[...]][i#] [p.]
run with pus, suppurate
出膿
zhutseg [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'seg [[...]][i#] [p.]
promising person, man or woman
出息
zhutsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sviaf [[...]][i#] [p.]
speak out, utter
出聲
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]][i#] [p.]
appear, show up, present oneself, special skill, play tricks
出頭,出面,出人頭地,花樣
hwn bexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: hwn be'zhud; hwn bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
cannot distinguish or discriminate
分不出
hwn bexzhud serngpai [wt] [HTB] [wiki] u: hwn be'zhud sexng'pai; hwn bøe'zhud sexng'pai [[...]][i#] [p.]
unable to decide who won
分不出勝敗
iøq-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: iøq'be'zhud; iøq-bøe'zhud; (iøq'be'tiøh) [[...]][i#] [p.]
cannot figure it out
猜不出,猜不著
jirm [wt] [HTB] [wiki] u: jirm; (lirm, lurn) [[...]][i#] [p.]
endure, to bear, tolerate, to suffer, repress, to stand (an insult)
jin [wt] [HTB] [wiki] u: jin; (jim) [[...]][i#] [p.]
recognize, understand, admit, accept, acknowledge, resign oneself to
Ju'tadsw [wt] [HTB] [wiki] u: Juu'tat'sw [[...]][i#] [p.]
Judas
茹達斯
khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be zhud; khvoax-bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
cannot distinguish
看不出,不能辨別
khvoarexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'e'zhud; khvoax'øe'zhud [[...]][i#] [p.]
can distinguish
看得出,能辨別
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]][i#] [p.]
ashamed, embarrassed, feel ashamed
害羞,怕羞,丟人
liau bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: liau be zhud; liau bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
incalculable, beyond any guess or estimate
料不出,想不到
phvi bexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: phvi be'zhud; phvi bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
cannot make out by smell what the thing is
聞不出
svef bøe zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: svef be zhud'laai; svef/svy bøe zhud'laai [[...]][i#] [p.]
unable to bring to birth
生不出來
sviu-bøe zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] u: sviu be zhud'laai; sviu-bøe zhud`laai; (sviu be khie'laai) [[...]][i#] [p.]
unable to call to mind, cannot remember
想不出來,想不起來