Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Input was: u:bøo u:thafng. Searched Maryknoll for u:bøo u:thafng, found 106, display thaau-100-zoa:
ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau; ; [[...]][i#] [p.]
crush
壓得死死
aioaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn; ; [[...]][i#] [p.]
sigh and moan
哀怨
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq; ; [[...]][i#] [p.]
find a place for one, get a position for one
安插
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
bøo bin thafng kvix laang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo bin thafng kvix laang; ; [[...]][i#] [p.]
feeling ashamed to see others because of some awkward, inconvenient, or shameful state of matters
無臉見人
bøo iøh thafng kiux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo iøh thafng kiux; ; [[...]][i#] [p.]
incurable, beyond hope, incorrigible
無藥可救
bø'oe thang'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'oe thafng'ixn; ; (buu'gieen khør'tab) [[...]][i#] [p.]
nothing to say in reply, speechless
無言可答
bøo oe thafng korng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo oe thafng korng; ; [[...]][i#] [p.]
having nothing to say, unable to say anything
無話可講
bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa; ; [[...]][i#] [p.]
be reluctant to do, absent minded
沒有心情
bøo thafng ciah [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thafng ciah; ; [[...]][i#] [p.]
having nothing to eat
沒得吃
bøthafng hør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thafng hør; ; [[...]][i#] [p.]
not very good
不太好
bosefng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'sefng; ; [[...]][i#] [p.]
plan to make a living, consider how to make a livelihood
謀生
buliaau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'liaau; ; [[...]][i#] [p.]
dejected, purposeless, unhappy, uneasy, silly, tiresome, tasteless
無聊
zaigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'goaan; ; [[...]][i#] [p.]
source of revenue, financial resources
財源
zau [wt] [HTB] [wiki] u: zau; ; [[...]][i#] [p.]
pay the balance, give the change due on a purchase, make change
zhveciah [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'ciah; zhvef/chvy'ciah; [[...]][i#] [p.]
eat raw
生食
zhøe'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef'hofng; zhøef'hofng; (zhef'hofng) [[...]][i#] [p.]
air in the wind
晾風
ciapthøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thex; ciab'thøex; [[...]][i#] [p.]
substitute for, take the place of
接替
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn; ; [[...]][i#] [p.]
sufficient to meet all needs, continually in revolution, circulating or revolving (funds)
週轉
zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e; [[...]][i#] [p.]
all at once, all together
一齊,一起
zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo; zøx/zøex'zuo; [[...]][i#] [p.]
take charge of, be responsible for, be the boss, take the leadership, decide
做主
zørog zørtok [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'og zøx'tok; zøx/zøex'og zøx/zøex'tok; [[...]][i#] [p.]
act very wickedly
做惡做毒,為非做歹
zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa; ; [[...]][i#] [p.]
be a companion
作伴
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux; ; [[...]][i#] [p.]
cope with, deal with
應付
efkao`ee [wt] [HTB] [wiki] u: ea'kao`ee; ; [[...]][i#] [p.]
mute person
啞吧
hiexnphirn [wt] [HTB] [wiki] u: hien'phirn; ; [[...]][i#] [p.]
goods on hand, stock goods
現貨
hiau'heng [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'heng; ; [[...]][i#] [p.]
piteous, I'm sorry to say...
可憐
iuzuie [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zuie; ; [[...]][i#] [p.]
side profit or outside gaining in a deal such as kickbacks, well off
油水,闊氣,有錢
jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym; ; [[...]][i#] [p.]
now, used as the following:
而今,如今
Kamgoan zøx guu, mxkviaf bøo lee thafng thoaf. [wt] [HTB] [wiki] u: Kafm'goan zøx guu, m'kviaf bøo lee thafng thoaf.; ; [[...]][i#] [p.]
If you are willing to endure hardships, you can easily get a job. (Lit. If you are willing to become an ox, you don't have to worry that there will be no opportunity to plough the field.)
寧願當牛,不怕無犛可拉,情願吃苦,不怕沒工作。
khvoax laang bøbagte [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax laang bøo'bak'te; ; [[...]][i#] [p.]
look down upon others
看不起人家,瞧不起人
køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii; ; [[...]][i#] [p.]
annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
糾纏不休,囉嗦
koaan [wt] [HTB] [wiki] u: koaan; ; (khoaan) [[...]][i#] [p.]
power, influence, authority
phagkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: phak'kvoaf; ; [[...]][i#] [p.]
dry (eatables) in the sun
食物晒成干
sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kafn; ; [[...]][i#] [p.]
time, hour, time (as opposed to space)
時間
simzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'zeeng; ; [[...]][i#] [p.]
mood, feelings, mind, emotional state, affection
心情
tea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; tøea; (toea) [[...]][i#] [p.]
fill, put in, contain
tex [wt] [HTB] [wiki] u: tex; ; [[...]][i#] [p.]
lump, piece of (land, bread, rock), place, bit
塊,地方
thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng; ; [[...]][i#] [p.]
may, may be done, may be, it is allowable, be licit, used as a mere auxiliary almost like the English "to" of the infinitive

plus 6 more ...