Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Input was: u:buu u:beeng. Searched Maryknoll for u:buu u:beeng, found 10,
bømiaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa (buu'beeng) [[...]][i#] [p.]
nameless, anonymous
無名
bubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng (bøo'miaa) [[...]][i#] [p.]
nameless, anonymous
無名
bubengcie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng'cie [[...]][i#] [p.]
the ring finger
無名指
bubeeng enghioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng efng'hioong [[...]][i#] [p.]
unsung hero, unknown soldier
無名英雄
bubengsi [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng'si [[...]][i#] [p.]
anonymous (a term usually used to indicate a person who contributes to a charitable cause but doesn't want his name revealed)
無名氏
bubeeng siawzud [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng siao'zud [[...]][i#] [p.]
nameless soldier, one of the nameless, worthless common people
無名小卒
iwbeeng busit [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'beeng buu'sit [[...]][i#] [p.]
nominal, in name only
有名無實
pofngsiong bubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: porng'siong buu'beeng [[...]][i#] [p.]
fail in an examination
榜上無名
uxmiaa-bøsit [wt] [HTB] [wiki] u: u'miaa bøo'sit u'miaa-bøo'sit (iuo'beeng buu'sit) [[...]][i#] [p.]
having the name but no reality, in name only
有名無實