Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:id u:mar. Searched Maryknoll for u:id u:mar, found 7,
- itgieen kiezhud, suomar laan tuy [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen kix'zhud, sux'mar laan tuy [[...]][i#] [p.]
- A word once out of the lips cannot be overtaken by swift horses. — A promise cannot be taken back once it is made.
- 一言既出,駟馬難追
- itmar taix liofng'voaf [wt] [HTB] [wiki] u: id'mar taix liorng voaf; id'mar taix liorng'voaf [[...]][i#] [p.]
- horse with two saddles, said of man filling two offices, doing two things at the same time
- 一馬被兩鞍
- itmar tongsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: id'mar tofng'siefn [[...]][i#] [p.]
- be the first to take on the enemy or do a work
- 一馬當先
- Kunzuo itgieen soehzhud, suomar laan tuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo id'gieen soeq'zhud, sux'mar laan tuy.; Kwn'zuo id'gieen søeq'zhud, sux'mar laan tuy. [[...]][i#] [p.]
- A word once spoken cannot be over-taken by swift horses
- 君子一言既出,駟馬難追。
- voaf [wt] [HTB] [wiki] u: voaf; (afn) [[...]][i#] [p.]
- saddle
- 鞍