Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:kaq u:laang. Searched Maryknoll for u:kaq u:laang, found 28,
- hømihkhor [wt] [HTB] [wiki] u: høo'miq'khor [[...]][i#] [p.]
- why bother, quite unnecessarily
- 何苦
- ittaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'taxn [[...]][i#] [p.]
- once, when once, if once
- 一旦
- iusiefn [wt] [HTB] [wiki] u: iw'siefn [[...]][i#] [p.]
- preferential(ly)
- 優先
- kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]][i#] [p.]
- since...not
- 既不是
- keksie [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sie [[...]][i#] [p.]
- be drowned or suffocated, cause a man's death by irritating him
- 溺死,窒息而死,燻死,被人激怒而死
- khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] u: khao hok sym hok [[...]][i#] [p.]
- to win people's heart, with sincerity and willingly, concede defeat, to admit somebody's superiority
- 口服心服
- kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]][i#] [p.]
- fear death, kviaf`sie: to die of fear
- 怕死,嚇死
- kongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'tvar [[...]][i#] [p.]
- mount an attack, assault
- 攻打
- Laang bøo ciaux thvilie, thvy bøo ciaux kahcie. [wt] [HTB] [wiki] u: Laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie. [[...]][i#] [p.]
- When man does not act according to reason, the heavens do not proceed according to the seasons — God punishes the excesses of man with droughts, floods
- 人不照天理,天不照甲子,人心不古,世風日下。
- nafsae [wt] [HTB] [wiki] u: nar'sae [[...]][i#] [p.]
- why must..., there is no need...
- 何需
- pvoarcviu-løqe [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'cviu'løh'e; pvoax'cviu-løh'e [[...]][i#] [p.]
- give up halfway, leave something unfinished
- 半途而廢