Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:pud u:buu. Searched Maryknoll for u:pud u:buu, found 41,
- bubii-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bii pud'cix; buu'bii-pud'cix [[...]][i#] [p.]
- down to the very last detail, very thoughtful
- 無微不至
- bu'hofng pud khylong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hofng pud khie'long [[...]][i#] [p.]
- There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.)
- 無風不起浪
- bukhar putsengsw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khar pud'seeng'sw [[...]][i#] [p.]
- it happened that... , There would have been no story to tell but for that coincidence.
- 無巧不成書
- bukii-put'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kii pud'iuo; buu'kii-pud'iuo [[...]][i#] [p.]
- nothing is too strange
- 無奇不有
- bu'og putzog [wt] [HTB] [wiki] u: buu'og pud'zog [[...]][i#] [p.]
- capable of committing every crime under the sun
- 無惡不作
- bu'orng putli [wt] [HTB] [wiki] u: buu'orng pud'li [[...]][i#] [p.]
- lucky in every endeavor, successful in whatever one does
- 無往不利
- buu safm putsenglea [wt] [HTB] [wiki] u: buu safm pud'seeng'lea [[...]][i#] [p.]
- everything comes in three's, omne trinum perfectum
- 無三不成禮
- busor putzai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zai [[...]][i#] [p.]
- omnipresent
- 無所不在
- busor putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'cix [[...]][i#] [p.]
- There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness)
- 無所不至
- busor putzøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zøx; (buu'sor pud'zog, buu'sor pud'uii) [[...]][i#] [p.]
- there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil), given to every vice
- 無所不作,無所不為
- busor putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'leeng [[...]][i#] [p.]
- omnipotent, almighty
- 無所不能
- busor putthofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'thofng [[...]][i#] [p.]
- there is nothing which he does not understand
- 無所不通
- busor putty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'ty [[...]][i#] [p.]
- omniscient
- 無所不知
- bu'tok puttioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tok pud'tiong'hw [[...]][i#] [p.]
- ruthlessness is the mark of a truly great man, one who is not ruthless is not a truly great man
- 無毒不丈夫
- hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [[...]][i#] [p.]
- Good fortune does not come in pairs and disasters do not come alone.
- 禍不單行,福無雙至。
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]][i#] [p.]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- Iwieen chienlie laai sionghoong, bu'ieen tuiebin pud siongseg. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'ieen chiefn'lie laai siofng'hoong, buu'ieen tuix'bin pud siofng'seg. [[...]][i#] [p.]
- It is fate alone that brings people together.
- 有緣千里來相逢,無緣對面不相識。
- kierngi put'uii bu'iorng ia [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'gi pud'uii buu'iorng ia [[...]][i#] [p.]
- see an opportunity for doing right and fail to do it is cowardice
- 見義不為無勇也
- lengkhør [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'khør; (liong'khør) [[...]][i#] [p.]
- rather, would rather, it is better, had better...
- 寧可,還是
- pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]][i#] [p.]
- no, not, negative
- 不
- putbuu sinkhor [wt] [HTB] [wiki] u: pud'buu syn'khor [[...]][i#] [p.]
- it was very difficult, takes a lot of trouble
- 不無辛苦
- put'haux iwsafm, bu'hiø uitai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'haux iuo'safm, buu'hiø uii'tai [[...]][i#] [p.]
- Having no male heir is the gravest of three cardinal offenses against filial piety.
- 不孝有三,無後為大。
- safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm; (svaf) [[...]][i#] [p.]
- three
- 三
- Thienzuo busor putzai [wt] [HTB] [wiki] u: Thiefn'zuo buu'sor pud'zai [[...]][i#] [p.]
- God is everywhere, omnipresent God
- 天主無所不在
- uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii [[...]][i#] [p.]
- to be, do, to act
- 為