Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:pud u:cix. Searched Maryknoll for u:pud u:cix, found 23,
- biefnputliao [wt] [HTB] [wiki] u: biern'pud'liao [[...]][i#] [p.]
- unavoidable, no help for it
- 免不了,難免
- bubii-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bii pud'cix; buu'bii-pud'cix [[...]][i#] [p.]
- down to the very last detail, very thoughtful
- 無微不至
- busor putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'cix [[...]][i#] [p.]
- There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness)
- 無所不至
- ciesie putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie pud'juu [[...]][i#] [p.]
- remain faithful until death
- 至死不渝
- ciesie putkhud [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie pud'khud [[...]][i#] [p.]
- stick to one's principles or faith till one breathes his last
- 至死不屈
- ciesie putgvo [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie pud'gvo [[...]][i#] [p.]
- hold on to one's wrong belief till death
- 至死不悟
- ciesie putpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie pud'piexn [[...]][i#] [p.]
- consistent or unswerving love or faith
- 至死不變
- hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [[...]][i#] [p.]
- Good fortune does not come in pairs and disasters do not come alone.
- 禍不單行,福無雙至。
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]][i#] [p.]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]][i#] [p.]
- no, not, negative
- 不
- puttek'ie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'teg'ie [[...]][i#] [p.]
- cannot help it, unavoidable
- 不得已
- sincix putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'cix pud'zhefng [[...]][i#] [p.]
- unconscious, in a state of coma
- 神志不清