Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:sie u:laang. Searched Maryknoll for u:sie u:laang, found 58, display thaau-15:
- bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]][i#] [p.]
- regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
- 可惜
- bøo laang koarn, bøo laang liuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laang koarn, bøo laang liuu [[...]][i#] [p.]
- no one takes care
- 無人管,自由
- zhar sie laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhar sie laang [[...]][i#] [p.]
- make someone angry, annoy, bother, disturb, also used as a light swear word with the meaning, "You are driving me nuts." (Lit. You are so disturbing it's killing me.)
- 吵死人
- zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan [[...]][i#] [p.]
- fierce and cruel, savage
- 凶殘
- chiørsylaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'sie'laang [[...]][i#] [p.]
- make one laugh to death, extremely ridiculous
- 笑死人
- zhørchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'chiuo [[...]][i#] [p.]
- make a slip, injure a person accidentally
- 錯手,失手
- cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay [[...]][i#] [p.]
- earthquake disaster
- 震災
- Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie. Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]][i#] [p.]
- to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
- 詛咒別人
plus 43 more ...