Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:svaf u:nii. Searched Maryknoll for u:svaf u:nii, found 27,
ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]][i#] [p.]
anniversary
週年
khviuxsviux [wt] [HTB] [wiki] u: khviu'sviux [[...]][i#] [p.]
cherish, treasure
愛惜
kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf; (koafn) [[...]][i#] [p.]
official, an officer, the government, belonging to government
køq [wt] [HTB] [wiki] u: køq [[...]][i#] [p.]
again, moreover, also, and (used as a conjunction to connect two adjectives while "kap" is used to connect two nouns as, "ian-pit kap choa")
再,又
jun [wt] [HTB] [wiki] u: jun [[...]][i#] [p.]
extra, (a day or month) inserted between two others, to intercalate
oafnviuu [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'viuu [[...]][i#] [p.]
high seas
遠洋
Svanii cidjun, høfphvae ciaoluun. [wt] [HTB] [wiki] u: Svaf'nii cit'jun, hør'phvae ciaux'luun. [[...]][i#] [p.]
Fortune and misfortune come in three year cycles. Every dog has its day.
風水輪流轉,三十年河東,三十年河西。
svaf nii kvoaf, nng nii moar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf nii kvoaf, nng nii moar [[...]][i#] [p.]
quickly over, uncertain, term of office uncertain, used in reference to corrupt officials
官海浮沉
tiongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'kafn [[...]][i#] [p.]
in the middle of, between
中間,之間