Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:te u:cy u:tøe u:cy. Searched Maryknoll for u:te u:cy u:tøe u:cy, found 10,
- buu ioxngbuo cy te [wt] [HTB] [wiki] u: buu iong'buo cy te; buu iong'buo cy tøe [[...]][i#] [p.]
- wasted talent, big fish in a little pond, "Full many a flower is made to blush unseen and waste its sweetness on the desert air." (Lit. no room to use one's martial arts)
- 無用武之地
- zorngsyn cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'syn cy te; zoxng'syn cy tøe [[...]][i#] [p.]
- burial ground
- 葬身之地
- Enghioong buu ioxngbuo cy te. [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'hioong buu iong'buo cy te.; Efng'hioong buu iong'buo cy tøe. [[...]][i#] [p.]
- The hero has no chance to use his might. — no opportunity to use one's talent(s).
- 英雄無用武之地.
- iongsyn [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'syn [[...]][i#] [p.]
- find living space, stand up in
- 容身
- libciog cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: lip'ciog cy te; lip'ciog cy tøe [[...]][i#] [p.]
- standing room, a footing, foothold
- 立足之地
- libzuy cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: lip'zuy cy te; lip'zuy cy tøe [[...]][i#] [p.]
- space just enough for the point of a drill — very small space
- 立錐之地
- putmoo cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: pud'moo cy te; pud'moo cy tøe [[...]][i#] [p.]
- sterile (barren, waste) land
- 不毛之地
- suo buu zorngsyn cy te [wt] [HTB] [wiki] u: suo buu zoxng'syn cy te; suo buu zoxng'syn cy tøe [[...]][i#] [p.]
- die without a place for burial (a phrase usually used as a warning to somebody)
- 死無葬身之地
- tøexzuo cy gi [wt] [HTB] [wiki] u: te'zuo cy gi; tøe'zuo cy gi [[...]][i#] [p.]
- friendship or hospitality of a host
- 地主之誼