Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:thaau u:ar. Searched Maryknoll for u:thaau u:ar, found 73,
armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
in the early hours of the evening, early in the evening
剛入夜,初更
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau; afng'ar-thaau [[...]][i#] [p.]
girl's face, face of a puppet
少女的臉,木偶的頭
bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak [[...]][i#] [p.]
knot in wood, knuckles, bamboo joint
zha'thauang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau'afng'ar [[...]][i#] [p.]
wooden idol, wooden figure, people who have no feeling
木頭人,無感情的人
zhag'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'ar [[...]][i#] [p.]
chisel, a gouge
鑿子
zhawthauar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
Chinese herbs
草藥
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar [[...]][i#] [p.]
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常被罵
chviuthauar [wt] [HTB] [wiki] u: chviuu'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
wall around the house
圍牆
zhuieciøqlo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciøh'lo; (ciøh'thaau'ar'lo) [[...]][i#] [p.]
gravel road
碎石路
ciøqlo [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'lo; (ciøh'thaau'ar'lo) [[...]][i#] [p.]
stone paved road, a gravel road
石子路
ciøqthauphang [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'phang [[...]][i#] [p.]
crevice between rocks
石頭縫
zngfthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
finger or toe
手指,腳指
zngfthauafbak [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar'bak [[...]][i#] [p.]
finger joint, knuckle
指關節
zngfthauafbøea [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar'boea; zngr'thaau'ar'bøea [[...]][i#] [p.]
finger tip
指尖
gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar [[...]][i#] [p.]
stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
階梯
gaptiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gab'tiøh; (giap'tiøh) [[...]][i#] [p.]
pinched, squeezed between, wedged or sandwiched between, hold between the fingers of the hand, to pick up or hold something with pinchers or chopsticks
夾到
giap [wt] [HTB] [wiki] u: giap; (giab) [[...]][i#] [p.]
pinch, to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
gulengzhuiear [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'zhuix'ar; (guu'lefng thaau'ar) [[...]][i#] [p.]
pacifier, nipple
奶嘴
ythauar [wt] [HTB] [wiki] u: ie'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
wooden stool
凳子
kafmthauar [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
woman's mourning head-dress
首經,頭蓋(喪服)
khaf-zngfthauar [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zngr'thaau'ar; khaf-zngr'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
toe
腳指頭
khazngfthauar-phang [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zngr'thaau'ar'phang; khaf'zngr'thaau'ar-phang [[...]][i#] [p.]
interstices between the toes
腳指縫
khaxng laang ee liab'afphie [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng laang ee liap'ar'phie; (khaxng laang ee zhaux'thaau'phie) [[...]][i#] [p.]
put a man to shame by telling his secrets
揭人瘡疤
khog'afthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khok'ar'thaau [[...]][i#] [p.]
miser
吝嗇鬼
kie [wt] [HTB] [wiki] u: kie; (cie) [[...]][i#] [p.]
point one's finger at
kiedafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kiet'ar'thaau [[...]][i#] [p.]
miser
吝嗇鬼,小氣鬼
kuxzerngthauar [wt] [HTB] [wiki] u: ku'zexng'thaau'ar; (ku'cixn'thaau'ar) [[...]][i#] [p.]
old bad habits, old sickness
舊病,舊習,惡習
kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]][i#] [p.]
whole set, whole
整組,全部
liøqliøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'liøh'ar [[...]][i#] [p.]
slightly, a little
稍微地
gveh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; (gvoeh) [[...]][i#] [p.]
to nip, to pinch, to clip onto a clipboard
挾,夾,箝
noa'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: noaa'thaau [[...]][i#] [p.]
play tricks
耍花樣
voafthauar [wt] [HTB] [wiki] u: voar'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
medium sized bowl
碗(中型)
pangchyn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'chyn; (paang'thaau'ar, paang'ar'lai) [[...]][i#] [p.]
agnates, primary division of a family or clan
房親
pangthauar [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
same clan (family)
同一家族的人
peqthaukhok'ar [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'khog'ar [[...]][i#] [p.]
grackle (bird), gray starling
白頭翁(鳥)
pvi'afthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pvy'ar'thaau [[...]][i#] [p.]
at the side
旁邊
suq [wt] [HTB] [wiki] u: suq [[...]][i#] [p.]
suck
Thaau`ar hernghexng, boea`ar lefnglerng. [wt] [HTB] [wiki] u: Thaau`ar hexng'hexng, boea`ar lerng'lerng.; Thaau`ar hexng'hexng, bøea`ar lerng'lerng. [[...]][i#] [p.]
become lukewarm (Lit. very interesting in the beginning, but cold at the end)
虎頭蛇尾
thauciam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'ciafm'ar [[...]][i#] [p.]
hairpin
頭釵,頭簪
thaau-cidthef [wt] [HTB] [wiki] u: thaau cit'thef; thaau-cit'thef; (thaau'thef, thaau'cviu'ar) [[...]][i#] [p.]
first born child
頭一胎
thaukiøhsai'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'kiøq'say'ar; (thaau'khiøq'say'ar) [[...]][i#] [p.]
first disciple, the head disciple
大徒弟
thaupeqar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'peh'ar [[...]][i#] [p.]
cap made of coarse white cloth, worn by relatives of the deceased at a funeral
白蓋頭(喪服)
thauphof [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'phof; (thaau'phoea'ar) [[...]][i#] [p.]
dandruff, scales on the scalp
頭皮屑
thausve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'svef'ar; thaau'svef/svy'ar [[...]][i#] [p.]
born fist of domestic fowl livestock
家禽家畜的頭胎
thautw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tuo'ar [[...]][i#] [p.]
just a minute ago
剛才
thvy chirnthauar [wt] [HTB] [wiki] u: thvy chixn'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
increase quantity, amount, weight
增加稱量
tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo [[...]][i#] [p.]
just now, to meet with, to run across, just the thing, be given in payment in place of something else, deduct or keep off so much from a payment, e. g. , for debt or on account of a fault
遇,抵,剛才