Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:zhaq u:zhaq u:zhaq. Searched Maryknoll for u:zhaq u:zhaq u:zhaq, found 59,
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]][i#] [p.]
find a place for one, get a position for one
安插
bagciw-mof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'mof; bak'ciw-mof; (bak'ciw'moo) [[...]][i#] [p.]
eyelashes
睫毛
zha'khidar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'khit'ar [[...]][i#] [p.]
wooden stake, pile or post
木樁
zhaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq [[...]][i#] [p.]
insert, stick into, thrust into, to plant like a young seedling
zhaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq [[...]][i#] [p.]
gamble, bet
zhaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq [[...]][i#] [p.]
support by the armpits
插,扶
zhahchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'chiuo [[...]][i#] [p.]
take part in, meddle
插手
zhahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix [[...]][i#] [p.]
interrupt a narration, conversation, put a word in
插嘴
zhahzhuix zhahcih [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix zhaq'cih [[...]][i#] [p.]
take part in, meddle
插嘴插舌
zhahzø [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zø [[...]][i#] [p.]
electric socket, electric plug, electrical outlet
插座
zhahhoef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef [[...]][i#] [p.]
arrange flowers, flower arrangement
插花
zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef'ar [[...]][i#] [p.]
kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
插花(打麻將用語)
zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'iøf [[...]][i#] [p.]
put the hands on the hips
雙手插腰
zhaq jibkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq jip'khix [[...]][i#] [p.]
stick into, insert
插入
zhaq kamciax [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq kafm'ciax [[...]][i#] [p.]
plant sugar cane slips
插(種)甘蔗
zhahkheg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'kheg [[...]][i#] [p.]
musical interlude or episode
插曲
zhahki'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'kii'ar [[...]][i#] [p.]
put out a flag, plant a flag
插旗子
zhahkor [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'kor [[...]][i#] [p.]
enter into partnership
加入股東
zhahkøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'køq [[...]][i#] [p.]
hands on hips
手插腰
zhaq laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq lah'zeg [[...]][i#] [p.]
put candles in a candle stick
插臘燭
zhah'oef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'oef [[...]][i#] [p.]
transplant tree branches
插枝
zhah'oe [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'oe [[...]][i#] [p.]
break into a conversation, an irrelevant episode
插嘴
zhahpafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'pafn [[...]][i#] [p.]
place a student from another school according to his grade, enter another school according to one's grade
插班
zhahpansefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'pafn'sefng [[...]][i#] [p.]
student from another school placed in another school according to his grade, student who enters another school according to his grade
插班生
zhahpøx [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'pøx [[...]][i#] [p.]
advertisements during the program
插播
zhahsit laan pøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'sit laan poef; zhaq'sit laan pøef [[...]][i#] [p.]
completely surrounded (Lit. Even if you were given wings, you couldn't fly away.)
插翅難飛
zhahthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'thaau [[...]][i#] [p.]
a wall plug, electrical outlet
插頭
zhahtoo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'too [[...]][i#] [p.]
an illustration or a cut in a book, magazine or newspaper
插圖
zhexngzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: zheng'zhaq [[...]][i#] [p.]
manner of dress
打扮,穿著
chiuo zhah'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo zhaq'iøf; (chiuo zhaq'køq) [[...]][i#] [p.]
put one's hands on the hip joints, arms akimbo
手插腰
Høfhoef zhaq toax gusae. [wt] [HTB] [wiki] u: Hør'hoef zhaq toax guu'sae. [[...]][i#] [p.]
woman married to an unworthy husband (good flower planted in cow dung)
好花插在牛糞上。
Hoef tiøh zhaq thauzeeng, mxthafng zhaq auxpeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Hoef tiøh zhaq thaau'zeeng, m'thafng zhaq au'peeng. [[...]][i#] [p.]
Put your best foot forward. Don't put your light under a bushel basket. If you want to tip, tip first, don't wait until you are leaving the hotel. (Flowers should be put out front, don't put them in the back.)
花要插面前,不要插後面,要適時為之,不要事後補辦。
huzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: huu'zhaq [[...]][i#] [p.]
sustain, support (person to stand up, tottering regime
手插入其腋下而扶之
hu'huzhahzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: huu'huu'zhaq'zhaq [[...]][i#] [p.]
give present (to one's elder/superior)
孝敬有加
iøf [wt] [HTB] [wiki] u: iøf [[...]][i#] [p.]
waist, loins, hips, haunch
kii [wt] [HTB] [wiki] u: kii [[...]][i#] [p.]
banner, a flag, pennant, bunting
旗,旂