Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for Buu, found 240, display thaau-100-zoa:
axm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] u: axm buu thiefn'jit [[...]][i#] [p.]
very dark, a nation or locality where jungle law reigns, lawlessness
暗無天日
anjieen bu'iong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'iong [[...]][i#] [p.]
completely uninjured, completely free from trouble
安然無恙
anjieen busu [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'su [[...]][i#] [p.]
all quiet, all's well
安然無事
baxnbuu itsid [wt] [HTB] [wiki] u: ban'buu id'sid [[...]][i#] [p.]
freedom from all error or defect, infallibility, absolutely safe or sure, certain to succeed
萬無一失
baxnlie bu'huun [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie buu'huun [[...]][i#] [p.]
cloudless
萬里無雲
baxnsiu [wt] [HTB] [wiki] u: ban'siu [[...]][i#] [p.]
emperor's birthday
萬壽
begbek bugieen [wt] [HTB] [wiki] u: bek'bek buu'gieen [[...]][i#] [p.]
wordless, speechless
默默無言
biexnbuu jinseg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'buu jiin'seg [[...]][i#] [p.]
look extremely scared
面無人色
bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo; (buu) [[...]][i#] [p.]
not, no, none, without
不,無,沒有
bø'hau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hau; (buu'hau) [[...]][i#] [p.]
invalid, of no effect, lacking results, unsuccessful
無效
bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]][i#] [p.]
no consequence, no harm
無妨
bøie'tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'tiofng; (buu'ix'tiofng) [[...]][i#] [p.]
thoughtlessly, inadvertently
無意中
bøieen bøkox [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ieen bøo'kox; (buu'ieen buu'kox) [[...]][i#] [p.]
without cause or reason, no relationship, without rhyme or reason
無緣無故
bøliaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'liaau; (buu'liaau) [[...]][i#] [p.]
bored, affected with ennui or tedium, lonely and dull
無聊
bømiaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa; (buu'beeng) [[...]][i#] [p.]
nameless, anonymous
無名
bø'oe thang'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'oe thafng'ixn; (buu'gieen khør'tab) [[...]][i#] [p.]
nothing to say in reply, speechless
無言可答
bøpie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'pie; (buu'pie) [[...]][i#] [p.]
peerless, incomparable, matchless
無比
bøo-tiaukvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo tiaau'kvia; bøo-tiaau'kvia [[...]][i#] [p.]
unconditional, without conditions
無條件
bok buu zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bok buu zwn'tiorng [[...]][i#] [p.]
show no respect to elders and superiors
目無尊長
bogtiofng bujiin [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tiofng buu'jiin [[...]][i#] [p.]
so arrogant that no one is important in his eyes
目中無人
bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bang) [[...]][i#] [p.]
view, watch, hope, expect the 15th of each lunar month
buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]][i#] [p.]
no, not, there is not
buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]][i#] [p.]
wizard or witch, sorcery, witchcraft
buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]][i#] [p.]
accuse falsely, bring a false charge against
bubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng; (bøo'miaa) [[...]][i#] [p.]
nameless, anonymous
無名
bubengcie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng'cie [[...]][i#] [p.]
the ring finger
無名指
bubeeng enghioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng efng'hioong [[...]][i#] [p.]
unsung hero, unknown soldier
無名英雄
bubengsi [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng'si [[...]][i#] [p.]
anonymous (a term usually used to indicate a person who contributes to a charitable cause but doesn't want his name revealed)
無名氏
bubeeng siawzud [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng siao'zud [[...]][i#] [p.]
nameless soldier, one of the nameless, worthless common people
無名小卒
bubii-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bii pud'cix; buu'bii-pud'cix [[...]][i#] [p.]
down to the very last detail, very thoughtful
無微不至
bubong cy zay [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bong cy zay [[...]][i#] [p.]
unexpected misfortune, uncalled for disaster or calamity
無妄之災
buzex [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zex [[...]][i#] [p.]
unlimited, boundless
無際
buu zex ii su [wt] [HTB] [wiki] u: buu zex ii su [[...]][i#] [p.]
won't help the matter, not enough by a long shot, inadequate, to no avail
無濟於事
buzexng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zexng [[...]][i#] [p.]
perjury, give false testimony
誣證
buzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zeeng; (bøo'zeeng) [[...]][i#] [p.]
heartless, ruthless, devoid of emotion or feeling
無情
buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: buu cie'kerng [[...]][i#] [p.]
have no limit or boundary
無止境
bucit jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'cit jii ciofng [[...]][i#] [p.]
die without any apparent ailment or disease
無疾而終
buzo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zo [[...]][i#] [p.]
helpless
無助
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'eg [[...]][i#] [p.]
unprofitable, useless
無益
buerng buzofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'erng buu'zofng [[...]][i#] [p.]
not a trace left
無影無蹤
bugai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'gai; (bøo'gai) [[...]][i#] [p.]
do not matter, no harm, not in the way, all right
無礙
bugieen khøftab [wt] [HTB] [wiki] u: buu'gieen khør'tab [[...]][i#] [p.]
at a loss for a reply
無言可答
bu'hai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hai [[...]][i#] [p.]
harmless, not injurious
無害
bu'hai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hai [[...]][i#] [p.]
accuse falsely
誣害
bu'ham [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ham [[...]][i#] [p.]
incriminate falsely
誣陷
bu'han [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han [[...]][i#] [p.]
unlimited
無限
bu'haxnzex [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'zex [[...]][i#] [p.]
not limited, without qualification
無限制
bu'han kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han kofng'sy [[...]][i#] [p.]
ordinary business partnership
無限公司
bu'han-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'liong; buu'han-liong [[...]][i#] [p.]
unlimited, not circumscribed by limits, indefinite, boundless, immense, without measure
無限量
bu'han toa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han toa [[...]][i#] [p.]
infinity
無限大
bu'hau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hau [[...]][i#] [p.]
ineffective, useless, to no avail, not valid
無效
bu'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'heeng [[...]][i#] [p.]
formless
無形
bu'hengtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'heeng'tiofng [[...]][i#] [p.]
imperceptibly, insidiously, unbeknown
無形中
buu heng'uii lenglek ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: buu heeng'uii leeng'lek ee laang [[...]][i#] [p.]
person without disposing capacity in law
無行為能力人
bu'hiø [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hiø [[...]][i#] [p.]
heirless, without posterity
無後
bu'hoakør [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoaf'kør [[...]][i#] [p.]
fig
無花果
bu'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad; (bøo hoad'to) [[...]][i#] [p.]
no help for it, lawless (Lit. no plan)
無法,沒辦法
bu'hoad bu'thiefn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad buu'thiefn [[...]][i#] [p.]
lawless and godless, totally devoid of conscience and respect for law
無法無天
bu'hoad khør sy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad khør sy [[...]][i#] [p.]
unable to do anything about it
無法可施
bu'hoad khør ti [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad khør ti [[...]][i#] [p.]
there is no remedy for it, there is no way to settle the matter
無法可治
bu'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoong [[...]][i#] [p.]
doesn't matter, unimportant, does not constitute an obstacle or obstruction
無妨
bu'hofng pud khylong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hofng pud khie'long [[...]][i#] [p.]
There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.)
無風不起浪
bu'y bukhøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'y buu'khøx [[...]][i#] [p.]
with no one to turn to or rely on, completely helpless
無依無靠
buu-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: buu ix'seg; buu-ix'seg; (bøo ix'seg) [[...]][i#] [p.]
unconsciousness, unintentional, involuntary
無意識
bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng; buu'ix-tiofng; (bøo'ix'tiofng) [[...]][i#] [p.]
unexpectedly, unintentionally, by accident
無意中
bu'ieen-bukox [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ieen buu'kox; buu'ieen-buu'kox; (bøo'ieen-bøo'kox) [[...]][i#] [p.]
without cause or reason, no kith and kin
無緣無故
buu ioxngbuo cy te [wt] [HTB] [wiki] u: buu iong'buo cy te; buu iong'buo cy tøe [[...]][i#] [p.]
wasted talent, big fish in a little pond, "Full many a flower is made to blush unseen and waste its sweetness on the desert air." (Lit. no room to use one's martial arts)
無用武之地
bu'iw buli [wt] [HTB] [wiki] u: buu'iw buu'li [[...]][i#] [p.]
without sorrow and anxiety
無憂無慮
bukaf khør kuy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kaf khør kuy [[...]][i#] [p.]
homeless
無家可歸
bukafn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kafn [[...]][i#] [p.]
no concern of mine or yours, nothing to do with you, me or him
不相干
bukex cy pør [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kex cy pør [[...]][i#] [p.]
priceless treasure
無價之寶
bukex khør sy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kex khør sy [[...]][i#] [p.]
at the end of one's rope, helpless, powerless
無計可施
bukek [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kek [[...]][i#] [p.]
limitless, endless
無極
bukhar putsengsw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khar pud'seeng'sw [[...]][i#] [p.]
it happened that... , There would have been no story to tell but for that coincidence.
無巧不成書
bukhef cy taam [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khef cy taam [[...]][i#] [p.]
groundless rumor
無稽之談
bukhør naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khør nai'høo [[...]][i#] [p.]
having no alternative, have to, powerless
無可奈何
bukhuie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khuie [[...]][i#] [p.]
with a clear conscience, able to look people straight in the eye
無愧
bukhurn-seg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khurn'seg; buu'khurn-seg [[...]][i#] [p.]
isolation ward, germ-free room
無菌室

plus 140 more ...