Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for Kiaam, found 75,
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.]
duck egg
鴨蛋
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhaepofkyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'por'kyn borng ka kiaam [[...]][i#] [p.]
make do, put up with
姑且將就
zhaytiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'tiarm [[...]][i#] [p.]
marking, scoring
採點,評分
chix kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kiaam'cviar; chix kiaam'cviar [[...]][i#] [p.]
taste the flavor, test
試味道,考驗
ciaqtaxngkiaam [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'tang'kiaam [[...]][i#] [p.]
strong flavor, lustful
重口味,好色
cviuokiaam [wt] [HTB] [wiki] u: cviux'kiaam [[...]][i#] [p.]
pickled
醬類
Ho laang chviar, mxthafng hiaam kiamcviar. [wt] [HTB] [wiki] u: Ho laang chviar, m'thafng hiaam kiaam'cviar. [[...]][i#] [p.]
Don't look a gift horse in the mouth. (When people invite you, don't complain about the food being too salty or too flat.)
作客不要嫌菜淡,鹹,餽贈之馬,不應計齒。
iamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'zuie; (kiaam'zuie) [[...]][i#] [p.]
salt water, brine
鹽水
iamhwn [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'hwn [[...]][i#] [p.]
salt content, salinity
鹽份
kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam; (haam) [[...]][i#] [p.]
salty
kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'baq [[...]][i#] [p.]
salted meat
鹹肉
kiamzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zhaix [[...]][i#] [p.]
pickled vegetables (especially mustard-green)
鹹菜
kiamzhao [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zhao [[...]][i#] [p.]
sea-grass (used to make mats)
鹹草,海草
kiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie [[...]][i#] [p.]
sea water, brackish water
鹹水
kiamzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'hii [[...]][i#] [p.]
sea fish
鹹水魚
kiamzuie-oo [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'oo; kiaam'zuie-oo [[...]][i#] [p.]
salt lakes
鹹水湖
kiamhii [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'hii [[...]][i#] [p.]
salted fish
鹹魚
kiaam køq siab [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam køq siab [[...]][i#] [p.]
stingy, sordid
鹹又澀(一毛不拔)
kiammøee [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'moee; kiaam'møee [[...]][i#] [p.]
congee flavored with pork, vegetables
鹹稀飯,肉粥
kiaam sysie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam sie'sie; (kiaam tog'tog) [[...]][i#] [p.]
very salty
鹹極了
kiamsngkhofcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'sngf'khor'cviar [[...]][i#] [p.]
life is hard
比喻生活很苦
kiamsngtvy [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'sngf'tvy [[...]][i#] [p.]
candied, preserved fruit
蜜餞
kiamtoax [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'toax [[...]][i#] [p.]
salted things
醃漬物
kiaam-toktog [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'tog'tog; kiaam-tog'tog [[...]][i#] [p.]
very salty
很鹹
køeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zuie; køex'zuie [[...]][i#] [p.]
has been washed, cross the water in a boat, across the water, pass over the water
下過水,過水(過洋)
koeakiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kiaam'zuie [[...]][i#] [p.]
travel far overseas
漂洋過海
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee; (bee) [[...]][i#] [p.]
rice cooked to gruel, congee
粥,稀飯
noar kiamzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: noar kiaam'zhaix [[...]][i#] [p.]
rub mustard greens, rub with hands
揉芥菜來製鹹菜,形容揉來揉去
pvoarkiamtvy [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'kiaam'tvy [[...]][i#] [p.]
neither salty nor sweet, between salty and sweet
半鹹半甜
svi kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: svi kiaam'baq [[...]][i#] [p.]
salt pork
醃鹹肉
siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.]
tart, bitter taste that numbs the tongue (as some unripened fruits do), not smooth (surface), very stiff, tight (door or drawer), sleepy (eyes)
soahkiaam [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'kiaam [[...]][i#] [p.]
add a little salt or soy sauce
加鹽(醬油)