Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for Kiaam, found 75,
- va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
- stuffing or contents of pies, tarts or cakes
- 餡
- ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.]
- duck egg
- 鴨蛋
- zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
- vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
- 菜
- zhaepofkyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'por'kyn borng ka kiaam [[...]][i#] [p.]
- make do, put up with
- 姑且將就
- zhaytiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'tiarm [[...]][i#] [p.]
- marking, scoring
- 採點,評分
- chix kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kiaam'cviar; chix kiaam'cviar [[...]][i#] [p.]
- taste the flavor, test
- 試味道,考驗
- ciaqtaxngkiaam [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'tang'kiaam [[...]][i#] [p.]
- strong flavor, lustful
- 重口味,好色
- cviuokiaam [wt] [HTB] [wiki] u: cviux'kiaam [[...]][i#] [p.]
- pickled
- 醬類
- Ho laang chviar, mxthafng hiaam kiamcviar. [wt] [HTB] [wiki] u: Ho laang chviar, m'thafng hiaam kiaam'cviar. [[...]][i#] [p.]
- Don't look a gift horse in the mouth. (When people invite you, don't complain about the food being too salty or too flat.)
- 作客不要嫌菜淡,鹹,餽贈之馬,不應計齒。
- iamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'zuie; (kiaam'zuie) [[...]][i#] [p.]
- salt water, brine
- 鹽水
- iamhwn [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'hwn [[...]][i#] [p.]
- salt content, salinity
- 鹽份
- kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam; (haam) [[...]][i#] [p.]
- salty
- 鹹
- kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'baq [[...]][i#] [p.]
- salted meat
- 鹹肉
- kiamzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zhaix [[...]][i#] [p.]
- pickled vegetables (especially mustard-green)
- 鹹菜
- kiamzhao [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zhao [[...]][i#] [p.]
- sea-grass (used to make mats)
- 鹹草,海草
- kiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie [[...]][i#] [p.]
- sea water, brackish water
- 鹹水
- kiamzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'hii [[...]][i#] [p.]
- sea fish
- 鹹水魚
- kiamzuie-oo [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'oo; kiaam'zuie-oo [[...]][i#] [p.]
- salt lakes
- 鹹水湖
- kiamhii [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'hii [[...]][i#] [p.]
- salted fish
- 鹹魚
- kiaam køq siab [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam køq siab [[...]][i#] [p.]
- stingy, sordid
- 鹹又澀(一毛不拔)
- kiammøee [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'moee; kiaam'møee [[...]][i#] [p.]
- congee flavored with pork, vegetables
- 鹹稀飯,肉粥
- kiaam sysie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam sie'sie; (kiaam tog'tog) [[...]][i#] [p.]
- very salty
- 鹹極了
- kiamsngkhofcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'sngf'khor'cviar [[...]][i#] [p.]
- life is hard
- 比喻生活很苦
- kiamsngtvy [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'sngf'tvy [[...]][i#] [p.]
- candied, preserved fruit
- 蜜餞
- kiamtoax [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'toax [[...]][i#] [p.]
- salted things
- 醃漬物
- kiaam-toktog [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'tog'tog; kiaam-tog'tog [[...]][i#] [p.]
- very salty
- 很鹹
- køeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zuie; køex'zuie [[...]][i#] [p.]
- has been washed, cross the water in a boat, across the water, pass over the water
- 下過水,過水(過洋)
- koeakiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kiaam'zuie [[...]][i#] [p.]
- travel far overseas
- 漂洋過海
- moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee; (bee) [[...]][i#] [p.]
- rice cooked to gruel, congee
- 粥,稀飯
- noar kiamzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: noar kiaam'zhaix [[...]][i#] [p.]
- rub mustard greens, rub with hands
- 揉芥菜來製鹹菜,形容揉來揉去
- pvoarkiamtvy [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'kiaam'tvy [[...]][i#] [p.]
- neither salty nor sweet, between salty and sweet
- 半鹹半甜
- svi kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: svi kiaam'baq [[...]][i#] [p.]
- salt pork
- 醃鹹肉
- siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.]
- tart, bitter taste that numbs the tongue (as some unripened fruits do), not smooth (surface), very stiff, tight (door or drawer), sleepy (eyes)
- 澀
- soahkiaam [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'kiaam [[...]][i#] [p.]
- add a little salt or soy sauce
- 加鹽(醬油)