Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for O, found 172, display thaau-100-zoa:
- bi-sii [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sii; bi-sii [[...]][i#] [p.]
- one to three o'clock in the afternoon
- 未時
- biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]][i#] [p.]
- temple
- 寺廟
- bø'hwn o'peh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hwn of'peh [[...]][i#] [p.]
- impetuous, rash, without forethought, without distinction of right and wrong
- 不分青紅皂白
- zafban [wt] [HTB] [wiki] u: zar'ban [[...]][i#] [p.]
- sooner or later, some day, eventually
- 早晚,遲早
- zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]][i#] [p.]
- wake up
- 醒過來
- ciøhtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'tiaau [[...]][i#] [p.]
- IOU, I.O.U.
- 借條
- cidtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: cit'tiarm [[...]][i#] [p.]
- one o'clock, one point, on dot
- 一點
- zoafnkaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'kaw [[...]][i#] [p.]
- send or deliver through or in care of another person, pass on to, to forward, c/o
- 轉交
- zuyo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'o'ar [[...]][i#] [p.]
- arrowhead, water taro
- 水芋
- øexsae`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'sae'tid; øe'sae`tid [[...]][i#] [p.]
- okay (O.K.)
- 可以
- harn [wt] [HTB] [wiki] u: harn [[...]][i#] [p.]
- rumor
- 謠傳
- hiin [wt] [HTB] [wiki] u: hiin [[...]][i#] [p.]
- dizzy
- 眩暈
- hør [wt] [HTB] [wiki] u: Hør [[...]][i#] [p.]
- Good! All right! O.K.
- 好
- hoankaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'kaw; (zoarn'kaw) [[...]][i#] [p.]
- send in care of or by way of someone else
- 煩交,轉交
- høex kaux huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hoex kaux hux'khoarn; høex kaux hux'khoarn [[...]][i#] [p.]
- Cash-on-Delivery, C. O. D.
- 貨到付款
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]][i#] [p.]
- afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
- 以後
- ia [wt] [HTB] [wiki] u: ia [[...]][i#] [p.]
- also, even, still
- 也
- ym [wt] [HTB] [wiki] u: ym [[...]][i#] [p.]
- cloudy, shady, secret, dark, female, hell, negative (electricity as opposed to positive), reproductive organs of both sexes, cunning and crafty, Hades
- 陰
- itmia o'hof [wt] [HTB] [wiki] u: id'mia of'hof [[...]][i#] [p.]
- die
- 一命嗚呼
- iuzexng sirnsviw [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zexng sixn'sviw [[...]][i#] [p.]
- P.O. Box, post office box
- 郵政信箱
- Jinzuu Serngbør Thoankaux Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin'zuu Sexng'bør Thoaan'kaux Hoe [[...]][i#] [p.]
- MMB: Miss of O.L. of Mercy (Catholic)
- 仁慈聖母傳教會
- kang'o'kheq [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oo'kheq [[...]][i#] [p.]
- itinerant trader
- 江湖客
- kang'o'khix [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oo'khix [[...]][i#] [p.]
- insincere, sly, sleazy, sneaky
- 江湖氣
- kau'høex huozhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hoex hux'zhefng; kaw'høex hux'zhefng [[...]][i#] [p.]
- cash on delivery, C.O.D.
- 交貨付清
- kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]][i#] [p.]
- watch of the night, one fifth part of the night
- 更
- khøf'ie [wt] [HTB] [wiki] u: khør'ie [[...]][i#] [p.]
- may, that will do, (an expression of assent) very well, O.K.!
- 可以
- kix [wt] [HTB] [wiki] u: kix; (cix) [[...]][i#] [p.]
- spots on the body, moles
- 痣
- kvy [wt] [HTB] [wiki] u: kvy; (kvef) [[...]][i#] [p.]
- one fifth part of the night, a watch of the night (longer in winter than in summer)
- 更
- kviakang'o'ee [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kafng'oo'ee [[...]][i#] [p.]
- traveling quack
- 走江湖的
- kvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa; (haan) [[...]][i#] [p.]
- cold (weather, feeling)
- 寒,冷
- Kongkaux Zhenglienhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'kaux Zhefng'lieen'hoe [[...]][i#] [p.]
- C.Y.O., Catholic Youth Organization
- 公教青年會
- Kongkaux Citkafng Zhenglienhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'kaux Cid'kafng Zhefng'lieen'hoe [[...]][i#] [p.]
- Y.C.W. (J.O.C.), Young Catholic Workers Association
- 公教職工青年會
- Kongkaux Kangzhenghoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'kaux Kafng'zhefng'hoe [[...]][i#] [p.]
- Y.C.W. (J.O.C.), Young Catholic Workers Association
- 公教工青會
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy; (kw) [[...]][i#] [p.]
- tortoise, turtles
- 龜
- kuyafhøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'ar'hoea; kuie'ar'høea [[...]][i#] [p.]
- ignis fatuus, will-o'-the-wisp, swamp fire
- 鬼火
- liab [wt] [HTB] [wiki] u: liab [[...]][i#] [p.]
- move the mouth as in speaking, to chatter
- 囁
- linhøea [wt] [HTB] [wiki] u: liin'hoea; liin'høea [[...]][i#] [p.]
- jack-o'-lantern, will-o'-the-wisp, phosphorescent light
- 燐火
- nii [wt] [HTB] [wiki] u: nii [[...]][i#] [p.]
- mud, mire, muddy, to plaster, to paste
- 泥
- ni'taw [wt] [HTB] [wiki] u: nii'taw [[...]][i#] [p.]
- end of the year
- 年終
- o [wt] [HTB] [wiki] u: o; (o'ar) [[...]][i#] [p.]
- taro root
- 芋,芋頭
- o'af [wt] [HTB] [wiki] u: of'af; (of'aq'ar) [[...]][i#] [p.]
- crow, raven, rook
- 烏鴉
- o'azhuix [wt] [HTB] [wiki] u: of'af'zhuix [[...]][i#] [p.]
- person who always said unlucky words
- 烏鴉嘴
- o'ar-pefng [wt] [HTB] [wiki] u: o'ar'pefng; o'ar-pefng [[...]][i#] [p.]
- ice cream made of taro
- 芋仔冰,芋冰淇淋
- o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]][i#] [p.]
- dark, darkness
- 黑暗
- o'armhiin [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'hiin [[...]][i#] [p.]
- feel dizzy (giddy), giddiness, vertigo
- 頭暈
- o'armmee [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mee; (of'axm'mii) [[...]][i#] [p.]
- very dark night
- 黑夜
- o'axm si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm sii'tai [[...]][i#] [p.]
- dark age
- 黑暗時代
- o'axm tøexgak [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm te'gak; of'axm tøe'gak [[...]][i#] [p.]
- dark hell
- 黑暗地獄
- o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]][i#] [p.]
- black and withered (as leaves or decaying fruit), black and blue (as when beaten)
- 烏黑,烏爛
- o'bahtea [wt] [HTB] [wiki] u: of'baq'tea [[...]][i#] [p.]
- dark complexioned
- 膚色黝黑
- o'bak [wt] [HTB] [wiki] u: of'bak [[...]][i#] [p.]
- black ink, Chinese ink, ink stick
- 墨汁,墨
- o'bea [wt] [HTB] [wiki] u: of'bea [[...]][i#] [p.]
- dark horse, a person who suddenly displays outstanding talent for doing somehting, a person who attracts people's attention because of his ""hidden"" abilities (Lit. black horse)
- 黑馬,用此形容特殊人物
plus 72 more ...