Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for Phvae, found 398, display thaau-100-zoa:
angkwn [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kwn [[...]][i#] [p.]
Red Queen in Chinese chess, unbearable, embarrassing, retaliate
紅帥,讓他難堪
bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]][i#] [p.]
power of calculating or recognizing at a glance
眼識,眼力
bae [wt] [HTB] [wiki] u: bae [[...]][i#] [p.]
ugly, bad, difficult
bayzøx [wt] [HTB] [wiki] u: bae'zøx; bae'zøx/zøex; (phvae'zøx) [[...]][i#] [p.]
difficult to do or make
難做
Baylaang aix ciøx kviax, phvaymiaxlaang aix sngrmia. [wt] [HTB] [wiki] u: Bae'laang aix ciøx kviax, phvae'mia'laang aix sngx'mia. [[...]][i#] [p.]
Ugly people like to look in the mirror, unlucky people like to have their fortune told.
醜人愛照鏡,命薄愛算命。
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
eye
眼睛
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.]
dream
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]][i#] [p.]
doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊子螫牛角,不在乎
bang okbang [wt] [HTB] [wiki] u: bang og'bang; (zøx phvae'bang) [[...]][i#] [p.]
have a nightmare
做惡夢
bad høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: bad hør'phvae [[...]][i#] [p.]
know the difference between good and evil
能辨善惡
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.]
tempt, charm, fascinate
迷,誘惑
bixnchviw [wt] [HTB] [wiki] u: bin'chviw [[...]][i#] [p.]
appearance, shape or features of the face, the outline or contours of a face
臉孔,相貌
bixnseg [wt] [HTB] [wiki] u: bin'seg [[...]][i#] [p.]
complexion, countenance
臉色
biøo [wt] [HTB] [wiki] u: biøo; (biaau) [[...]][i#] [p.]
trace a copy on transparent or thin paper
boviu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'viu [[...]][i#] [p.]
model, example (spiritual or moral), a style, manner, a fashion
模樣
borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]][i#] [p.]
content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
姑且,將就
zaux phvayoe [wt] [HTB] [wiki] u: zaux phvae'oe [[...]][i#] [p.]
tattle to superiors about someone's faults
打小報告
zeacie [wt] [HTB] [wiki] u: zex'cie; (kixm'cie) [[...]][i#] [p.]
restraint, repression, restrain, keep from, hold in check, hold back
制止
zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'teg [[...]][i#] [p.]
accumulate merit,
積德
zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]][i#] [p.]
become angry don't like to move
使性子坐著不動
zhaythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'thaau [[...]][i#] [p.]
an omen
彩頭,預兆
zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]][i#] [p.]
adjust for one's convenience
調整
chiwjiao [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'jiao [[...]][i#] [p.]
claw or talons of an animal
手爪
chiwsex [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sex [[...]][i#] [p.]
hand signals, sign language, grip on a tennis racket or golf club
手勢
zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'thaau [[...]][i#] [p.]
pioneer, initiate, be the first to do something
領頭,帶頭
zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tao [[...]][i#] [p.]
appetite
胃口
zhutphoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'phoax [[...]][i#] [p.]
reveal a secret, become known like a secret, to leak out a secret
顯露,洩露
ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah; (sit) [[...]][i#] [p.]
eat, live on, get money out of someone, to live off someone, live so long, take or use snuff, tobacco or wine
吃,食
ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'kuo; (ciaq'nih kuo) [[...]][i#] [p.]
so long, this long time, recently, Such a long time!
這麼久,最近,近來
cientiau [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tiau [[...]][i#] [p.]
omen, foreboding, sign
前兆,預兆
ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin; (ciab'kun) [[...]][i#] [p.]
near to, adjoining, adjoin, to approach, draw near
接近
ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]][i#] [p.]
mixed in proper proportions like of good and bad
公允分配
ciwphiaq bae [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'phiaq bae; (phvae ciuo'phiaq) [[...]][i#] [p.]
be quarrelsome in one's cups, ugly drunkenness
酒癖壞

plus 298 more ...