Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for Six, found 346, display thaau-100-zoa:
ar [wt] [HTB] [wiki] u: aq; (paq) [[...]][i#] [p.]
one hundred (used as a substitute some times for pah but never used for any sum less than two hundred)
auxzhutsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'zhud'six; (au'six) [[...]][i#] [p.]
future life by reincarnation
來世
auxsex [wt] [HTB] [wiki] u: au'sex; (au'six) [[...]][i#] [p.]
posterity, after ages, the next life, after-life, future life
後世,來世
auxsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'six; (au'zhud'six) [[...]][i#] [p.]
future life by reincarnation
來世
baxnsex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sex; (ban'six) [[...]][i#] [p.]
for all ages, generation after generation
萬世
bøo siafsix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo siar'six [[...]][i#] [p.]
shameless
丟臉
bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]][i#] [p.]
not enough
不夠
zaesvaf zaesix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'svaf zaix'six [[...]][i#] [p.]
again and again, over and over again
再三再四
zam zøx six tex [wt] [HTB] [wiki] u: zam zøx six tex [[...]][i#] [p.]
cut into four pieces
砍成四塊
zawlo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lo [[...]][i#] [p.]
be on the run, on the lam
逃債,亡命
zengsix [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'six; (zeeng'sex) [[...]][i#] [p.]
the previous generation, the previous life in the reincarnation cycle
前世
chitzeeng liog'iok [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zeeng liok'iok [[...]][i#] [p.]
Buddhism: the seven emotions (happiness 喜, anger 怒, sorrow 哀, joy 樂, love 愛, hate 恨, and desire 慾) and the six sensory pleasures derived from the eyes, ears, nose, tongue, body and mind
七情六慾
zhornglip [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'lip; (zhoxng'pan) [[...]][i#] [p.]
foundation, organization, establishment, found, set up, establish
創立,創辦
zhutsix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'six [[...]][i#] [p.]
be born
出生
cvii [wt] [HTB] [wiki] u: cvii [[...]][i#] [p.]
money, cash
Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [[...]][i#] [p.]
If you eat a pound, you must return four ounces. Be grateful.
有恩必要報。
ciamlea [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'lea [[...]][i#] [p.]
feast day (Catholic)
瞻禮
cit ee cvii phaq jixsix kad. [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee cvii phaq ji'six kad. [[...]][i#] [p.]
cheapskate, tight fisted, has to untie 24 knots before he will spend a dollar. (Lit. One dollar is tied up by twenty-four knots.)
一個錢,打二十四個結,吝嗇鬼。
cit ee cit kyn, cit ee zablak niuo [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee cit kyn, cit ee zap'lak niuo [[...]][i#] [p.]
six of the one, half a dozen of the other; tweedledum and tweedledee
半斤八兩
Cidnii voa jixsie'ee thaukef. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit nii voa ji'six ee thaau'kef.; Cit'nii voa ji'six''ee thaau'kef. [[...]][i#] [p.]
be fickle, undependable, be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change 24 bosses.)
一年換二十四個老闆。
citsix [wt] [HTB] [wiki] u: cid'six; (hien'sex) [[...]][i#] [p.]
the present life
這世,此世,現世
cidsiekøex [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'kex; cit'six'køex [[...]][i#] [p.]
everywhere
到處
cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]][i#] [p.]
one's whole life, throughout one's life, life long
一生
cviuxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'svoaf [[...]][i#] [p.]
ascend a mountain, go ashore (archaic)
上山
zoafnciah [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'ciah [[...]][i#] [p.]
earn one's livelihood, to cheat
訛詐,詐騙
zoansw [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'sw; (zoaan'sy) [[...]][i#] [p.]
complete book, complete set of books
全書
expof [wt] [HTB] [wiki] u: e'pof [[...]][i#] [p.]
this afternoon, the afternoon
下午
expvoarnii [wt] [HTB] [wiki] u: e'pvoax'nii [[...]][i#] [p.]
latter six months of a year
下半年
goxsiesvaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'six'svaf [[...]][i#] [p.]
to add thing that have nothing to do with the matter, unimportant, or irrelevant
無關緊要的話
gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: goeh; gøeh; (geh, goat) [[...]][i#] [p.]
moon, month
hiexnsix [wt] [HTB] [wiki] u: hien'six [[...]][i#] [p.]
be ashamed of
丟人
hør chiwsix [wt] [HTB] [wiki] u: hør chiuo'six [[...]][i#] [p.]
all going on well bringing up children or managing pupils
機運好
hvoar [wt] [HTB] [wiki] u: hvoar [[...]][i#] [p.]
in a flash
hvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai; (hvuii, heeng) [[...]][i#] [p.]
crosswise, sideways, horizontal, wicked
橫,蠻橫
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]][i#] [p.]
afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
以後
yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.]
below, under, less than, beneath, the following
以下
ia [wt] [HTB] [wiki] u: ia [[...]][i#] [p.]
scatter, to sow
播,撒
iah [wt] [HTB] [wiki] u: iah [[...]][i#] [p.]
page of a book

plus 246 more ...