Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for aq, found 210, display thaau-100-zoa:
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.]
duck, drake
鴨子
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.]
guard, escort, detain, arrest, to press, compel, force, to pawn
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.]
exclamation of regret or disgust (interjection)
ar [wt] [HTB] [wiki] u: aq; (paq) [[...]][i#] [p.]
one hundred (used as a substitute some times for pah but never used for any sum less than two hundred)
ah'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: aq'ar'kviar [[...]][i#] [p.]
duckling
小鴨
ah'au [wt] [HTB] [wiki] u: aq'au [[...]][i#] [p.]
defer, to delay
延後
ah'au [wt] [HTB] [wiki] u: aq'au [[...]][i#] [p.]
last one in a group
壓後
ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]][i#] [p.]
duck meat
鴨肉
ahbi [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bi [[...]][i#] [p.]
add flavoring
壓味
ahbør [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør; (aq'buo) [[...]][i#] [p.]
female duck
母鴨
ahbøfzhao [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør'zhao; aq'bør/buo-zhao [[...]][i#] [p.]
kind of motherwort, Leonurus sibiricus, Lindernia ciliata
鴨母草
ahzhuiesiux [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zhuix'siux [[...]][i#] [p.]
duckbill, platypus
鴨嘴獸
ahciqhoong [wt] [HTB] [wiki] u: aq'cih'hoong [[...]][i#] [p.]
kind of motherwort, Lindernia ciliata, Borreria hispida, Lippia nodiflora
鴨舌黃
ahcviuo [wt] [HTB] [wiki] u: aq'cviuo [[...]][i#] [p.]
duck's web-foot
鴨掌
ahhoan [wt] [HTB] [wiki] u: aq'hoan [[...]][i#] [p.]
escort a criminal
押犯
ahhøex [wt] [HTB] [wiki] u: aq'hoex; aq'høex [[...]][i#] [p.]
escort merchandise
押貨
ahjidcie [wt] [HTB] [wiki] u: aq'jit'cie [[...]][i#] [p.]
date, be dated
訂日子
ahkae [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kae [[...]][i#] [p.]
send away under guard
押解
ahkag [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kag; (aq'kafng) [[...]][i#] [p.]
male duck
公鴨
ahkym [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kym [[...]][i#] [p.]
deposit, security money
押金
ahlafm [wt] [HTB] [wiki] u: aq'lafm [[...]][i#] [p.]
basket for ducks
鴨籠子
ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.]
duck egg
鴨蛋
ahpaf [wt] [HTB] [wiki] u: aq'paf [[...]][i#] [p.]
dried duck
板鴨
ahpiøf [wt] [HTB] [wiki] u: aq'piøf [[...]][i#] [p.]
bond for a bid
押標
ahsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'saxng [[...]][i#] [p.]
escort and guard, send goods or criminals to another place under escort or guard
押送
ahsuq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'suq [[...]][i#] [p.]
short in the wiring system
短路
ahtin [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tin [[...]][i#] [p.]
stabilize battle formation
壓陣
ahtøfsuun [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'suun [[...]][i#] [p.]
oppress someone to obey all the time
控制成習慣
ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau [[...]][i#] [p.]
crush
壓得死死
ahtui [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tui [[...]][i#] [p.]
bring up the rear and supervise
壓隊
ah'un [wt] [HTB] [wiki] u: aq'un [[...]][i#] [p.]
rhyme
押韻
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef [[...]][i#] [p.]
try to press
試按一下
angkøchiahchi [wt] [HTB] [wiki] u: aang'køf'chiaq'chi [[...]][i#] [p.]
ruddy good health
紅光滿面
awhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: ao'hvoaai [[...]][i#] [p.]
overbearing, arbitrary
蠻橫
baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]][i#] [p.]
meat, flesh, pork if not otherwise specified, pulp or edible part of fruit, blade of a knife
bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]][i#] [p.]
poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
沒有食慾
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]][i#] [p.]
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøefzuy [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zuy; bøea'zuy [[...]][i#] [p.]
part of a domestic fowl where the tail feathers of attached
尾椎,尻
Bøeq ar m? [wt] [HTB] [wiki] u: Boeq ar m?; Bøeq aq m? [[...]][i#] [p.]
Do you want it or not? Will you take it or not? Will you accept it or not?
要不要?
boeq hør ax [wt] [HTB] [wiki] u: boeq hør ax; bøeq hør`aq [[...]][i#] [p.]
just about finished, recovering sick person
快好了
boeq sie ax [wt] [HTB] [wiki] u: boeq sie ax; bøeq sie`aq [[...]][i#] [p.]
at the point of death
快死了
zaixaq [wt] [HTB] [wiki] u: zai'aq [[...]][i#] [p.]
under detention
在押
zhaeaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'aq [[...]][i#] [p.]
ducks
菜鴨
zhe'aq [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'aq [[...]][i#] [p.]
place under attachment
查封
zhe'ahkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'aq'kvoaf [[...]][i#] [p.]
bailiff, process server
查封官
zheaphoe'aq [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'phoee'aq; zhex'phøee'aq [[...]][i#] [p.]
roasted Peking duck
脆皮鴨
zhvebie cycviaa png a [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'bie cie'cviaa png a; zhvef/chvy'bie cie'cviaa png`aq [[...]][i#] [p.]
fait accompli, What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.)
生米煮成飯
Chitgøeh-pvoax [wt] [HTB] [wiki] u: Chid'goeh-pvoax; Chid'gøeh-pvoax; (Tiofng'goaan) [[...]][i#] [p.]
fifteenth of the seventh lunar month, special day for worship of ancestral tablets
七月十五,中元
ciah-bøexløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'løh'khix; ciah-bøe'løh'khix [[...]][i#] [p.]
can't swallow, it won't go down, food that is not good or poor quality, have no appetite
吃不下
cixnzai [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zai [[...]][i#] [p.]
be decided by, depend on
取決於
cit'aq [wt] [HTB] [wiki] u: cid'aq [[...]][i#] [p.]
assign something as security under an arrangement, to mortgage
質押
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang; (zoat'bong) [[...]][i#] [p.]
despair, be hopeless
絕望
zuy'aq [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'aq [[...]][i#] [p.]
teal, (slang) small naval craft for beach operation
水鴨
Zuie ym kaux phvixkhafng, be lwntid ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]][i#] [p.]
The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
Hai af. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai af. [[...]][i#] [p.]
Alas! What a mess!
糟糕,糟了
goar [wt] [HTB] [wiki] u: goar; (gvor) [[...]][i#] [p.]
I, me
hoan'aq [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'aq [[...]][i#] [p.]
wild duck
番鴨
hoafnkhie-hoafntør [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'khie'hoarn'tør; hoarn'khie-hoarn'tør [[...]][i#] [p.]
not dependable, always changing, fickle, capricious, can't determine things
反覆無常,時好時壞,沒主見,沒定性

plus 110 more ...