Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for bad ciah, found 25,
bad ciah [wt] [HTB] [wiki] u: bad ciah [[...]][i#] [p.]
have the experience of eating
吃過
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'eg [[...]][i#] [p.]
unprofitable, useless
無益
ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah; (sit) [[...]][i#] [p.]
eat, live on, get money out of someone, to live off someone, live so long, take or use snuff, tobacco or wine
吃,食
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]][i#] [p.]
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
khitciaqtiau [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ciah'tiau [[...]][i#] [p.]
to sing a bad sounding song (Lit. the sound or song of a beggar)
乞丐所唱的歌曲(比喻唱歌難聽)
mxbad (toxngsuu) [wt] [HTB] [wiki] u: m'bad (toxngsuu) [[...]][i#] [p.]
have no experience of..., have never...
沒有 ...過
phvayciah [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'ciah [[...]][i#] [p.]
taste bad, not good to eat, unpalatable
不好吃
phvaykhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khoarn [[...]][i#] [p.]
bad manners, ill-behaved (cf., "ho-khoan")
不像樣,壞習慣
twsizun, tiøqsii [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'sii'zun, tiøh'sii [[...]][i#] [p.]
just the time, be timely
適時,合時節