Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for be zøx, found 198, display thaau-100-zoa:
- bøe-''toxngsuu''-tid [wt] [HTB] [wiki] u: be-''verb''-tid; bøe-''verb''-tid [[...]][i#] [p.]
- expresses impossibility, equivalent to "not + verb + -able or -ible", The tone of the enclitic "tit" goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is "øe + verb + tit"
- 不,不會
- bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]][i#] [p.]
- describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
- 不會好,好不了。
- bøexkaokhuix [wt] [HTB] [wiki] u: be'kaux'khuix; bøe'kaux'khuix [[...]][i#] [p.]
- can't be satisfied
- 不能滿意
- bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]][i#] [p.]
- be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
- 當不起,不敢當
- bøexkoaix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'koaix`tid; bøe'koaix`tid [[...]][i#] [p.]
- not to be blamed
- 怪不得
- bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]][i#] [p.]
- no consequence, no harm
- 無妨
- bøefhøe [wt] [HTB] [wiki] u: boea'hoe; bøea'høe [[...]][i#] [p.]
- last member of a private lending association in which each member puts in a deposited amount of money each month and they bid on who will get the money each month. The one with the lowest bid gets the money that month.
- 尾會
- bu'naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'nai'høo; (bøo'taf'oaa) [[...]][i#] [p.]
- no other recourse, no alternative, no help for it
- 無奈何,不得已
- ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ze be'tiaau; ze-bøe'tiaau [[...]][i#] [p.]
- be tired of sitting down, cannot sit still, cannot sit idle
- 坐不住,坐煩了
- zerngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jiin [[...]][i#] [p.]
- a witness
- 證人
- zhapchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'chiuo [[...]][i#] [p.]
- meddle officiously, want a share in
- 插手
- cienkhw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khw; (cieen'hofng) [[...]][i#] [p.]
- van of an army, forerunner
- 前驅,前鋒
- cih zøx nng koeh [wt] [HTB] [wiki] u: cih zøx nng koeh [[...]][i#] [p.]
- be broken in two
- 斷成二段
- zørbak [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'bak; zøx/zøex'bak; (zoex'bak) [[...]][i#] [p.]
- be a carpenter
- 做木匠
- zøx be kaux [wt] [HTB] [wiki] u: zøx be kaux; zøx/zøex bøe kaux [[...]][i#] [p.]
- cannot be done, can't do it
- 做不到
- zøx be khix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx be khix; zøx/zøex bøe khix [[...]][i#] [p.]
- can't do it all
- 做不了
- zøx be laai [wt] [HTB] [wiki] u: zøx be laai; zøx/zøex bøe laai [[...]][i#] [p.]
- can't do it
- 做不來
- zøx bøe løh chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx be løh chiuo; zøx bøe løh chiuo [[...]][i#] [p.]
- cannot bring oneself to do, hindered from doing
- 下不了手
- zørzexng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zexng; zøx/zøex'zexng [[...]][i#] [p.]
- be a witness
- 做證
- zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]][i#] [p.]
- go first, lead the way
- 領先,先走
- zørzhat [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zhat; zøx/zøex'zhat [[...]][i#] [p.]
- steal, be a thief
- 做賊
- zørchyn [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'chyn; zøx/zøex'chyn [[...]][i#] [p.]
- be a marriage broker
- 做媒
- zørzofng/zøeazofng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zofng; zøx/zøex'zofng [[...]][i#] [p.]
- be the bank while gambling
- 做莊(家)
- zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo; zøx/zøex'zuo [[...]][i#] [p.]
- take charge of, be responsible for, be the boss, take the leadership, decide
- 做主
- zørexlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'e'laai; zøx/zøex'e'laai [[...]][i#] [p.]
- can be done
- 做得來,有能力做
- Zøx kaq laukvoa, ho lie hiaam kaq launoa. [wt] [HTB] [wiki] u: Zøx kaq laau'kvoa, ho lie hiaam kaq laau'noa. [[...]][i#] [p.]
- be unappreciative of the hard work of others (Lit. I worked for you until I perspired, you find fault with me until the spit runs down your face.)
- 吃力不討好。
- zørkafng/zøeakafng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kafng; zøx/zøex'kafng [[...]][i#] [p.]
- do work, be a workman
- 做工
- zøx kapzøq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx kab'zøq; zøx/zøex kab'zøq; (zøx'bak) [[...]][i#] [p.]
- be a carpenter
- 做木工
- zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq; (zøx laang'kheq) [[...]][i#] [p.]
- be a guest
- 作客
- zøx khvoarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx khvoax'thaau [[...]][i#] [p.]
- be a watchman
- 把風的
- zørkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- be a government official, hold a government post
- 作官
- zørkuie [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kuie [[...]][i#] [p.]
- be a ghost or demon, cause trouble secretly, be a bad or evil person
- 做鬼
- zørlaang/zøealaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang; zøx/zøex'laang; (zoex'laang) [[...]][i#] [p.]
- behavior, be a man, act humanely
- 為人,做人
- zøx moelaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx moee'laang; zøx/zøex moee'laang [[...]][i#] [p.]
- act as a go between, a matchmaker
- 做媒
- zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]][i#] [p.]
- be a companion
- 作伴
- zørpoee [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'poee [[...]][i#] [p.]
- accompany, to escort, be invited to a reception as company to the guest of honor
- 作陪
- zøx-senglie/zøex-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zøx sefng'lie; zøx/zøex-sefng'lie; (zøx bea'be) [[...]][i#] [p.]
- do business
- 做生意,做買賣
- zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'thaau; (zoex'thaau) [[...]][i#] [p.]
- be first, be head
- 為首,做老大
- zørtofng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tofng; zøx/zøex'tofng [[...]][i#] [p.]
- be host to
- 做東
- zørtuix/zøeatuix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuix; zøx/zøex'tuix; (zøx tuix'thaau) [[...]][i#] [p.]
- oppose, be at enmity with, act against, be someone's rival or opponent
- 作對,作對頭
- zwnzøx/zwnzøex [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'zøx; zurn'zøx/zøex; (khvoax'zøx) [[...]][i#] [p.]
- regard (a person or thing) as, consider to be, to deem
- 當做,以為
- øe-(''verb'')-tid [wt] [HTB] [wiki] u: e-(''verb'')-tid; øe-(''verb'')-tid [[...]][i#] [p.]
- expresses possibility and is equivalent to the adjectival suffix "able" as in perishable or "ible" as in edible. The negative is "be+verb+tit". The tone of the enclitic "tit" changes to the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone.
- 可, 能
- ekzhux [wt] [HTB] [wiki] u: eg'zhux; (hør'zhux) [[...]][i#] [p.]
- advantage
- 益處, 好處
- høflaang øq zøx [wt] [HTB] [wiki] u: hør'laang øq zøx; hør'laang øq zøx/zøex [[...]][i#] [p.]
- difficult to please everybody (It's difficult to be a good person. One always gets the blame from somebody no matter how fair and just he tries to be.)
- 好人難做
- høxzøx/høxzøex [wt] [HTB] [wiki] u: hø'zøx; hø'zøx/zøex [[...]][i#] [p.]
- be called, be known as
- 叫做
- hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit [[...]][i#] [p.]
- horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
- 反正
- høefthaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'thaau'kwn; høea'thaau'kwn [[...]][i#] [p.]
- mess cook for soldiers
- 火頭軍,炊事兵
- iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.]
- intention, inclination, mind
- 意向
- itbi [wt] [HTB] [wiki] u: id'bi [[...]][i#] [p.]
- only, uniformly, still, persistently, wholly
- 一味
- ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
- unanimously, consent, coincidence, agreement
- 一致
plus 98 more ...