Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for cid ee, found 301, display thaau-100-zoa:
ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba; (bat) [[...]][i#] [p.]
shut or cover tight, fast, get along well
緊,合得來
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
eye
眼睛
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]][i#] [p.]
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: be'hiao; bøe'hiao [[...]][i#] [p.]
do not know how to (affirmative form is øexhiao)
不會
bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]][i#] [p.]
describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
不會好,好不了。
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]][i#] [p.]
exhort, encourage
勉勵
biøo [wt] [HTB] [wiki] u: biøo; (biaau) [[...]][i#] [p.]
trace a copy on transparent or thin paper
bøkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khoarn [[...]][i#] [p.]
absurd, ludicrous, conduct oneself badly
不像話
bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu [[...]][i#] [p.]
come to mind suddenly
無意間
bøta'tit'oaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taf'tid'oaa [[...]][i#] [p.]
cannot help it , no other recourse
無奈何,不得已
bøtektvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'teg'tvia [[...]][i#] [p.]
bustling lad, inquietude, restlessness, restless, frolicsome, lively
不穩重
boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) [[...]][i#] [p.]
thoughtless, careless, reckless
惘,放蕩
budcitsiong ee an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: but'cid'siong ee afn'uix [[...]][i#] [p.]
material comforts
物質上的安慰
zabzerng [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zerng [[...]][i#] [p.]
crossbreed, hybrid, a mongrel, children of a mixed marriage
雜種
zef [wt] [HTB] [wiki] u: zef [[...]][i#] [p.]
this
zerngkhag [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'khag [[...]][i#] [p.]
accuracy, precision, accurate, correct
正確
zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar [[...]][i#] [p.]
disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
吵鬧
zhengthiefn pheklek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn pheg'lek [[...]][i#] [p.]
sudden and unexpected (Lit. a bolt from the blue)
青天霹靂
chiensyn baxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'syn ban'khor [[...]][i#] [p.]
suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something
千辛萬苦
chinchiuo zøx [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chiuo zøx; chyn'chiuo zøx/zøex [[...]][i#] [p.]
do personally
親手做
chirnsym [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym [[...]][i#] [p.]
having lost heart about a matter, show coldness to, one's craze forswears off
灰心,心灰
chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'boea; chiuo'bøea [[...]][i#] [p.]
end of the arm, keepsakes left as death
手腕,遺物
chiwzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zhexng [[...]][i#] [p.]
revolver, be mischievous
手槍,頑皮
chiwkofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor'thaau [[...]][i#] [p.]
elbow
手肘
zho'po [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'po [[...]][i#] [p.]
first step, elementary steps, a primer
初步
zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa [[...]][i#] [p.]
lead, to guide, instruct, to conduct
帶,領
zhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng [[...]][i#] [p.]
create, make, invent, begin, do
創,做,幹
zhutzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zvoaa [[...]][i#] [p.]
have spring water
出泉水
zhutmar [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'mar [[...]][i#] [p.]
go forth to battle, offer oneself as a candidate, go out and face something
出馬
zhutphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'phirn [[...]][i#] [p.]
manufactured things, produce, to send an article to an exhibition
出品
zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn [[...]][i#] [p.]
products, natural products, to produce
出產
cviamih [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'mih [[...]][i#] [p.]
be something, very good and capable
成器
ciaxmsii [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'sii [[...]][i#] [p.]
for the time being, momentary, temporary
暫時

plus 201 more ...