Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for guu to, found 49,
baxn'guu kau sayjiø [wt] [HTB] [wiki] u: ban'guu kau sae'jiø [[...]][i#] [p.]
put off work, slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.)
懶牛屎尿多
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]][i#] [p.]
doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊子螫牛角,不在乎
bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]][i#] [p.]
use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
無牛用馬耕,事出無奈
zøexguu tah-bøo puxn [wt] [HTB] [wiki] u: ze guu tah bøo puxn; zøe'guu tah-bøo puxn [[...]][i#] [p.]
If there are too many workers nothing gets done. (Lit. Many bulls don't make any dung to step in.)
人多反而成事難
chiahguu [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'guu [[...]][i#] [p.]
scalper, someone who cheats a person like by selling difficult to get tickets at a high price (Lit. brown or yellow cow)
黃牛
go [wt] [HTB] [wiki] u: go; (guu) [[...]][i#] [p.]
amuse, give pleasure to, pleasure, entertain, amusement
guu [wt] [HTB] [wiki] u: guu [[...]][i#] [p.]
stupid, foolish, silly, unwise, to fool, unintelligent, to cheat, deceive
guu [wt] [HTB] [wiki] u: guu; (giuu) [[...]][i#] [p.]
ox, cow, bull
gu'hefng [wt] [HTB] [wiki] u: guu'hefng [[...]][i#] [p.]
self-depreciatory reference to oneself when addressing a colleague or friend less advanced in age (usually used in correspondence)
愚兄
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu [wt] [HTB] [wiki] u: guu khafn'khix kaux Pag'kviaf iao si guu [[...]][i#] [p.]
unchangeable, remains the same, character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing, it is still a cow.)
牛牽到北京還是牛,永遠改不掉壞習慣
gukhit [wt] [HTB] [wiki] u: guu'khit [[...]][i#] [p.]
hitching post to tie up cows
繫牛之小木柱
gulepe [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lee'pe [[...]][i#] [p.]
rake, a harrow to even the ground surface
牛犛耙
gusøq [wt] [HTB] [wiki] u: guu'søq [[...]][i#] [p.]
rope to tie up a cow
牛繩
gusut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'sud'ar [[...]][i#] [p.]
a whip to encourage a cow to move
牛鞭
Gu'thaau bøo tuix befzhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Guu'thaau bøo tuix bea'zhuix. [[...]][i#] [p.]
not to the point, unconnected, incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.)
牛頭不對馬嘴,文不對題
gu'tiofng gu'haux [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tiofng guu'haux [[...]][i#] [p.]
blind devotion to one's lord and parents
愚忠愚孝
gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tøf [[...]][i#] [p.]
butcher knife for cattle
牛刀
gu'tøf siøfchix [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tøf siør'chix [[...]][i#] [p.]
waste of energy (Lit. use a large butcher knife to cut a little thing)
牛刀小試
gu'to [wt] [HTB] [wiki] u: guu'to [[...]][i#] [p.]
ox-tripe, gluttony
牛肚,老饕
Høfhoef zhaq toax gusae. [wt] [HTB] [wiki] u: Hør'hoef zhaq toax guu'sae. [[...]][i#] [p.]
woman married to an unworthy husband (good flower planted in cow dung)
好花插在牛糞上。
Kamgoan zøx guu, mxkviaf bøo lee thafng thoaf. [wt] [HTB] [wiki] u: Kafm'goan zøx guu, m'kviaf bøo lee thafng thoaf. [[...]][i#] [p.]
If you are willing to endure hardships, you can easily get a job. (Lit. If you are willing to become an ox, you don't have to worry that there will be no opportunity to plough the field.)
寧願當牛,不怕無犛可拉,情願吃苦,不怕沒工作。
long [wt] [HTB] [wiki] u: long; (lang) [[...]][i#] [p.]
do, make, play with, sport with, brandish, gesticulate, make fun of, mock
niawchie jip gukag, wntaktag [wt] [HTB] [wiki] u: niao'chie jip guu'kag, urn'tag'tag; niao'chie/zhuo jip guu'kag, urn'tag'tag [[...]][i#] [p.]
The events are such that the outcome of a situation is certain. (Lit. The mouse ran into a cow horn, it is sure to be caught.)
老鼠進牛角,妥當
sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]][i#] [p.]
use, employ, to make, to act
使
sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
屬,生肖
thaai kef iong gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai kef iong guu'tøf; thaai køef iong guu'tøf [[...]][i#] [p.]
use an ox knife to kill a fowl — employ large means to regulate a small matter
殺雞用牛刀
thaikef nar tiøh eng gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'kef nar tiøh eng guu'tøf; thaai'køef nar tiøh eng guu'tøf [[...]][i#] [p.]
Why use a cattle knife to kill a chicken? — Great talent can be used for better purpose or for greater results
殺雞焉用牛刀
tikøf khafn tuix gu'hy khix [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf khafn tuix guu'hy khix [[...]][i#] [p.]
to put the saddle on the wrong horse; (literally: to bring a boar to the cow market)
張冠李戴,牛頭不對馬嘴
to [wt] [HTB] [wiki] u: to [[...]][i#] [p.]
belly, stomach, abdomen, paunch
tuix guu tvoakhiim [wt] [HTB] [wiki] u: tuix guu tvoaa'khiim [[...]][i#] [p.]
play a lute before an ox — speak to someone about something completely incomprehensible to him
對牛彈琴