Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for it'id, found 52,
chienkwn it'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'kwn id'hoad [[...]][i#] [p.]
imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair)
千鈞一髮
zoadciaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ciaw [[...]][i#] [p.]
unique skill
絕招
hux cy itchiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hux cy id'chiaux [[...]][i#] [p.]
laugh it off
付之一笑
itboo it'viu [wt] [HTB] [wiki] u: id'boo id'viu [[...]][i#] [p.]
exactly the same, identical
一模一樣
itchiog zek'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: id'chiog zeg'hoad [[...]][i#] [p.]
imminent, touch-and-go (Lit. One slight touch, and off it goes.)
一觸即發
itchioxng it'høo [wt] [HTB] [wiki] u: id'chioxng id'høo [[...]][i#] [p.]
One echoes the other. (said of two persons on the same side of an argument)
一唱一和
itgieen kiezhud, suomar laan tuy [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen kix'zhud, sux'mar laan tuy [[...]][i#] [p.]
A word once out of the lips cannot be overtaken by swift horses. — A promise cannot be taken back once it is made.
一言既出,駟馬難追
itgieen lancin [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen laan'cin [[...]][i#] [p.]
It cannot be covered in a word. It's a long story.
一言難盡
itgieen uiteng [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen uii'teng [[...]][i#] [p.]
reach a binding agreement verbally, It's a deal.
一言為定
it'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: id'hioxng [[...]][i#] [p.]
all along, always, consistently, used to, hitherto
一向
it'hoad chienkyn [wt] [HTB] [wiki] u: id'hoad chiefn'kyn; (id'hoad chiefn'kwn) [[...]][i#] [p.]
hang by a thread (said of a desperate or critical situation)
一髮千鈞
it'hw itzhef zex [wt] [HTB] [wiki] u: id'hw id'zhef zex [[...]][i#] [p.]
monogamous
一夫一妻制
it'hw itzhef zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: id'hw id'zhef zuo'gi [[...]][i#] [p.]
monogamy
一夫一妻主義
It'huo, jixlok, svaf Bafngkaq [wt] [HTB] [wiki] u: Id'huo, ji'lok, svaf Barng'kaq [[...]][i#] [p.]
historically in Taiwan the most populous place was Tainan, then Lukang, then Wanhoa
一府,二鹿,三艋舺。以前台灣最熱鬧的城市: 台南府,鹿港,艋舺(萬華)
it'hw tøzhef zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: id'hw tøf'zhef zuo'gi [[...]][i#] [p.]
polygamy
一夫多妻主義
it'ix [wt] [HTB] [wiki] u: id'ix [[...]][i#] [p.]
single-heartedly
一意
it'ix ko'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: id'ix kof'heeng [[...]][i#] [p.]
do something against the advice of the others
一意孤行
it'iap tichiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'iap ty'chiw [[...]][i#] [p.]
any sign foretelling things to come, harbinger of the future (Lit. A single falling leaf tells of the oncoming autumn.)
一葉知秋
it'ioong hoarthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'ioong hoax'thaxn [[...]][i#] [p.]
carbon monoxide
一氧化碳
it'id [wt] [HTB] [wiki] u: id'id [[...]][i#] [p.]
one by one, one and all
脫籍
itkoad zhu'hioong [wt] [HTB] [wiki] u: id'koad zhuu'hioong [[...]][i#] [p.]
fight it out, compete for the championship
一決雌雄
it'orng zeeng chym [wt] [HTB] [wiki] u: id'orng zeeng chym [[...]][i#] [p.]
fall deeply in love, head-over-heels in love
一往情深
it'orng tidcieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'orng tit'cieen [[...]][i#] [p.]
go ahead bravely without looking back
一往直前
itsym it'ix [wt] [HTB] [wiki] u: id'sym id'ix [[...]][i#] [p.]
of one heart and mind, bent on doing something
一心一意
ittaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'taxn [[...]][i#] [p.]
once, when once, if once
一旦
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
unanimously, consent, coincidence, agreement
一致
ittøf liofngtoan [wt] [HTB] [wiki] u: id'tøf liorng'toan [[...]][i#] [p.]
sever it with one blow (of the knife) — to take a decisive measure, sever relations by one stroke
一口灶
jixzap [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zap [[...]][i#] [p.]
twenty, 20th of the month
二十
kofngkhie [wt] [HTB] [wiki] u: korng'khie [[...]][i#] [p.]
mention, speak of
講起,提起
pekbuun putjuu itkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'buun pud'juu id'kiexn [[...]][i#] [p.]
hear about a thing many times is not equal to a single look at it — "Seeing is believing."
百聞不如一見
phofty itji [wt] [HTB] [wiki] u: phor'ty id'ji [[...]][i#] [p.]
know one or two things (about it) — know it rather well
略知一二
putciap'id [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ciab'id [[...]][i#] [p.]
intermittent, off and on, successive
斷斷續續
putkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koarn [[...]][i#] [p.]
disregard, neglect, let it be as it is, no matter which...
不管
svatai liabzeg, ittai khaikhofng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'tai liap'zeg, id'tai khay'khofng [[...]][i#] [p.]
three generations stored up the family wealth, one generation spent it all
三代積蓄,一代全部花光
sitzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: sid'zhøx [[...]][i#] [p.]
make a mistake, fault
失錯
tan'it'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'id'hoax [[...]][i#] [p.]
simplification
單一化
teng [wt] [HTB] [wiki] u: teng; (tvia) [[...]][i#] [p.]
decide, settle, to fix, arrange, really, absolutely, surely, certainly, fixed, firm, stable, steady