Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for khor khor, found 212, display thaau-100-zoa:
baithiøo khofkaxn [wt] [HTB] [wiki] u: baai'thiøo khor'kaxn [[...]][i#] [p.]
work with full effort while ignoring other people's criticisms (Lit. bury one's head in a book)
埋頭苦幹
boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'lieen [[...]][i#] [p.]
old, late in life
晚年
zaikhor [wt] [HTB] [wiki] u: zay'khor [[...]][i#] [p.]
experience an undesirable outcome, to know suffering
知道悽慘
zhengkhor [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'khor [[...]][i#] [p.]
poor but clean and honest
清苦
chiensyn baxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'syn ban'khor [[...]][i#] [p.]
suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something
千辛萬苦
chiubii khofliern [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bii khor'liern [[...]][i#] [p.]
sad look, distressed expression
愁眉苦臉
chiukhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'khor [[...]][i#] [p.]
distress, misery
愁苦
ciaqkhor [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khor [[...]][i#] [p.]
bear hardship
吃苦
cym [wt] [HTB] [wiki] u: cym [[...]][i#] [p.]
kiss
吻,親
cidkhor [wt] [HTB] [wiki] u: cit'khor [[...]][i#] [p.]
suffering especially under an oppressive government
疾苦
cit laang kankhor cit viu, bøo laang kankhor siøf chinchviu. [wt] [HTB] [wiki] u: cit laang kafn'khor cit viu, bøo laang kafn'khor siøf chyn'chviu. [[...]][i#] [p.]
Each person has his own problems. No two people's sufferings are the same.
家家有本難念的經。
zubi [wt] [HTB] [wiki] u: zw'bi [[...]][i#] [p.]
the flavor (of food, poetry) taste, flavor
滋味
gegnie [wt] [HTB] [wiki] u: gek'nie [[...]][i#] [p.]
grate on the ears (of statements), hard to listen to
逆耳
hiarmkhor [wt] [HTB] [wiki] u: hiaxm'khor; (kiøx'khor) [[...]][i#] [p.]
complain about hardships loudly, broadcast one's grievances
喊苦,叫苦
kiørkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kiøx'khor; (hiaxm'khor) [[...]][i#] [p.]
complain about hardships loudly, broadcast one's grievances
喊苦,叫苦
høkhor [wt] [HTB] [wiki] u: høo'khor [[...]][i#] [p.]
Why take so much trouble to…
何苦
hømihkhor [wt] [HTB] [wiki] u: høo'miq'khor [[...]][i#] [p.]
why bother, quite unnecessarily
何苦
hoaxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'khor [[...]][i#] [p.]
distress, adversity, suffering
患苦
hongsofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sofng [[...]][i#] [p.]
hardships (wind and frost)
風霜
huiecin khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: huix'cin'khor'sym; huix'cin khor'sym [[...]][i#] [p.]
exhaust all one's efforts
費盡苦心
ioxngsym liongkhor [wt] [HTB] [wiki] u: iong'sym lioong'khor [[...]][i#] [p.]
well-intentioned but little understood
用心良苦
iukhor [wt] [HTB] [wiki] u: iw'khor [[...]][i#] [p.]
bitter grief
憂苦
jymsiu thorngkhor [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'siu thoxng'khor [[...]][i#] [p.]
endure suffering patiently
忍受痛苦
kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]][i#] [p.]
Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
覺悟
kamgoan [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'goan [[...]][i#] [p.]
willing(ly), contentedly
甘願
kamkhor pixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'khor pi'sioong [[...]][i#] [p.]
have tasted both sweetness and bitterness — have known both happiness and suffering
甘苦備嘗
kamkoef khoftix [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'koef khor'tix [[...]][i#] [p.]
Nothing is perfect. Good advice is never pleasant it hear. (Lit. sweet melon with a bitter stem, good medicine is bitter — a flaw in a precious stone, a fly in the ointment.)
甘瓜苦蒂,良藥苦口
kankhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor [[...]][i#] [p.]
hardships, suffering, misery, difficult, troublesome, irksome
艱苦,痛苦,困難
kankhor-zexkoax [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor'ze'koax; kafn'khor-ze'koax [[...]][i#] [p.]
unwilling
心不甘情不願
kankhor pixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor pi'sioong [[...]][i#] [p.]
have experienced all sorts of hardships
艱苦備嘗
kanlaan khurnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'laan khuxn'khor [[...]][i#] [p.]
grave difficulties or hardships
艱難困苦
kangthogsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'thok'sefng; (khor'hak'sefng) [[...]][i#] [p.]
self-supporting student
工讀生(苦學生)
khatkhor [wt] [HTB] [wiki] u: khad'khor [[...]][i#] [p.]
compel or constrain oneself to go
勉強
khaokhor [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'khor [[...]][i#] [p.]
complain of hardship, grumble
叫苦
khekkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'khor [[...]][i#] [p.]
extremely laborious and economical
克苦
khekkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'khor [[...]][i#] [p.]
oppressive, suffer hardship, endure hardships
刻苦
kherng ciaqkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kherng ciah'khor [[...]][i#] [p.]
willing to endure hardship
肯吃苦
khiaukhor [wt] [HTB] [wiki] u: khiaau'khor [[...]][i#] [p.]
find fault (pick a quarrel) with a person, take advantage of a man's necessities and make an unreasonable demand
為難,刁難
khinkhor [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'khor; khiin/khuun'khor [[...]][i#] [p.]
work sedulously in defiance of hardships
勤苦
khor [wt] [HTB] [wiki] u: khor [[...]][i#] [p.]
bitter, sorrow, suffering, painstaking, difficult, miserable, feel miserable about
khofaftef [wt] [HTB] [wiki] u: khor'ar'tef [[...]][i#] [p.]
deep fry food (wrap with moist powder), tempura
用米漿把食物包起來再油炸(外來語)
khofbexliao [wt] [HTB] [wiki] u: khor'be'liao; khor'bøe'liao [[...]][i#] [p.]
miserable fate during one's whole life
一生都是苦命
khofbun [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bun [[...]][i#] [p.]
agony, anguish, be in agony (anguish), written with pain
苦悶
khofzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zeeng [[...]][i#] [p.]
hardship
苦情
khofchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: khor'chiøx [[...]][i#] [p.]
smile grimly, force a smile, a forced smile
苦笑
khofzhor [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhor [[...]][i#] [p.]
hardship
苦楚
khofzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhud [[...]][i#] [p.]
tragedy (play)
悲劇
khofciexn [wt] [HTB] [wiki] u: khor'ciexn [[...]][i#] [p.]
desperate battle, have a tough game
苦戰
khor cin kafm laai [wt] [HTB] [wiki] u: khor cin kafm laai [[...]][i#] [p.]
The happy sunny days are coming after all the hardship endured.
苦盡甘來
khofzuo [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zuo [[...]][i#] [p.]
victim of robbery or theft, bereaved family of a murdered person
苦主
khofgieen [wt] [HTB] [wiki] u: khor'gieen [[...]][i#] [p.]
earnest and faithful remonstrance, candid advice
苦言
khofhae [wt] [HTB] [wiki] u: khor'hae [[...]][i#] [p.]
bitter sea, this miserable world, this vale of tears
苦海
khofhae bupiefn [wt] [HTB] [wiki] u: khor'hae buu'piefn [[...]][i#] [p.]
boundless sea of hardship — boundless hardship (lit.)
苦海無邊
khofhak [wt] [HTB] [wiki] u: khor'hak [[...]][i#] [p.]
work one's way through school
苦學
khofheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'heeng [[...]][i#] [p.]
torture
苦刑
khofheng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'heng [[...]][i#] [p.]
ascetic practices, penance
苦行
khofiah [wt] [HTB] [wiki] u: khor'iah [[...]][i#] [p.]
hard labor, drudgery, penal servitude
苦役
khofiøh [wt] [HTB] [wiki] u: khor'iøh [[...]][i#] [p.]
bitter medicine
苦藥
khofjiok-kex [wt] [HTB] [wiki] u: khor'jiok'kex; khor'jiok-kex [[...]][i#] [p.]
do injury to oneself in order to deceive the enemy
苦肉計
khofkafm [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kafm [[...]][i#] [p.]
bitter with sweet
苦味中帶有甘味
khofkafng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kafng [[...]][i#] [p.]
hard labor
苦工
khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]][i#] [p.]
distressing circumstances
苦境
khofkhao pøsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'khao pøo'sym [[...]][i#] [p.]
exhort or remonstrate with earnest words prompted by a kind heart
苦口婆心
khofkhngx [wt] [HTB] [wiki] u: khor'khngx [[...]][i#] [p.]
earnest exhortations, advise, exhort very earnestly
苦勸
khofkhor [wt] [HTB] [wiki] u: khor'khor [[...]][i#] [p.]
taste bitter
味道很苦
khofkhor aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khor'khor ay'kiuu [[...]][i#] [p.]
implore urgently
苦苦哀求
khofkoef [wt] [HTB] [wiki] u: khor'koef [[...]][i#] [p.]
bitter melon
苦瓜
khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]][i#] [p.]
great misery, suffering, hardship
苦難

plus 112 more ...