Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Maryknoll for koex to; køex to;, found 92,
be koeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo; [[...]][i#] [p.]
unable to do something successfully
沒得手
be koeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'zuie; bøe køex'zuie; [[...]][i#] [p.]
impervious to water, waterproof
不透水
zhauløo køeato [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'løo koex'to; zhaw'løo køex'to; [[...]][i#] [p.]
be excessively loaded with cares
操勞過度
zhørkøex [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'koex; zhøx'køex; [[...]][i#] [p.]
let a chance slip by, to miss
錯過
zhut'hoeq køeato [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hoeq koex'to; zhud'hoeq/huiq køex'to; (liuu'hied koex'to) [[...]][i#] [p.]
excessive bleeding
出血過度,流血過度
ciah y køeakøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciah y koex'koex; ciah y køex'køex; (khvoax y koex'koex) [[...]][i#] [p.]
have the upper hand, be able to overcome him with the utmost ease, hold a person cheap, undervalue
吃定了他
ciab`køealaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'koex'laai; ciab`køex'laai; [[...]][i#] [p.]
take over, receive, to pass
接過來,遞過來
ciøhkøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'koex; ciøq'køex; [[...]][i#] [p.]
please let me pass
借過,借光
ciwseg køeato [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg koex'to; ciuo'seg køex'to; [[...]][i#] [p.]
excessive indulgence in sensual pleasures, debauchery
酒色過度
haxnto [wt] [HTB] [wiki] u: han'to; ; [[...]][i#] [p.]
limit, limitation, bounds
限度
im'iok køeato [wt] [HTB] [wiki] u: iim'iok koex'to; iim'iok køex'to; [[...]][i#] [p.]
abandon oneself to the passion, excessive indulgence in the pursuit of pleasures
淫慾過度
ioxnglat [wt] [HTB] [wiki] u: iong'lat; ; [[...]][i#] [p.]
exert oneself, make an effort
用力
kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex; kefng'køex; [[...]][i#] [p.]
go through, by way of, progress (of an affair or illness), lapse (of time)
經過
khiekøex [wt] [HTB] [wiki] u: khix'koex; khix'køex; [[...]][i#] [p.]
have been to
去過
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]][i#] [p.]
go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
過,次
køeabak [wt] [HTB] [wiki] u: koex'bak; køex'bak; [[...]][i#] [p.]
look over list so as to check or approve
過目
køeazøeq [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zeq; køex'zøeq; [[...]][i#] [p.]
pass a festival, celebrate a festival
過節
køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]][i#] [p.]
pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
過手,得手
køeazhuix [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zhuix; køex'zhuix; [[...]][i#] [p.]
pass on a message to third person
傳話給第三者
køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: koex'giexn; køex'giexn; [[...]][i#] [p.]
do something to one's heart's content, satisfy the urge of an addiction
過癮
køeaho [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ho; køex'ho; [[...]][i#] [p.]
transfer of ownership (of bonds, stocks, property) from one person to another
過戶
køeajit [wt] [HTB] [wiki] u: koex'jit; køex'jit; [[...]][i#] [p.]
pass (spend) the day, to live
過日子,度日
køeakef [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kef; køex'kef; [[...]][i#] [p.]
pass from house to house gossiping
串門子
køeakhix [wt] [HTB] [wiki] u: koex'khix; køex'khix; [[...]][i#] [p.]
go across
過去
koeakøex [wt] [HTB] [wiki] u: koex'koex; koex'køex; [[...]][i#] [p.]
look down on, unpleasing to the eye
不過如此,不順眼
køeali [wt] [HTB] [wiki] u: koex'li; køex'li; [[...]][i#] [p.]
filter, to strain
過濾
køeamiaa [wt] [HTB] [wiki] u: koex'miaa; køex'miaa; [[...]][i#] [p.]
transfer
過戶
køeasyn [wt] [HTB] [wiki] u: koex'syn; køex'syn; (koex'orng) [[...]][i#] [p.]
die, to pass away (a polite term)
逝世
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: koex'thaau; køex'thaau; (koex'to) [[...]][i#] [p.]
excessive, beyond the proper measure
過度
køeato [wt] [HTB] [wiki] u: koex'to; køex'to; (koex'thaau) [[...]][i#] [p.]
excessive, immoderate, excessively
過度
køeato [wt] [HTB] [wiki] u: koex'to; køex'to; [[...]][i#] [p.]
intermediate (state, stage), transitional (period), cross a river, stream, by ferry
過渡
køeato-si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: koex'to sii'tai; køex'to-sii'tai; (koex'to'kii) [[...]][i#] [p.]
period of transition
過渡時代(期)
løtong køeato [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong koex'to; løo'tong køex'to; [[...]][i#] [p.]
overwork
勞動過度
m-køeasym/mxkøeasym [wt] [HTB] [wiki] u: m'koex'sym; m-køex'sym; [[...]][i#] [p.]
cannot bear the thought of it (e.g., of leaving one's family to go abroad), feel very much grieved and dissatisfied with one's self for what one has done (e.g. for injuring one's own child)
過意不去,不放心
ozut'ar ciah-køeahøo [wt] [HTB] [wiki] u: of'zud'ar ciah koex'høo; of'zud'ar ciah-køex'høo; [[...]][i#] [p.]
A pawn goes forth to capture the king. — A small fry tries a reckless invasion.
非份的侵佔
philøo [wt] [HTB] [wiki] u: phii'løo; ; [[...]][i#] [p.]
utterly weary in body and spirits, exhaustion, fatigue, weariness
疲勞
serngkøex [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'koex; sexng'køex; [[...]][i#] [p.]
much better than, superior to
勝過
taam-thaux`køex [wt] [HTB] [wiki] u: taam thaux'koex; taam-thaux`køex; [[...]][i#] [p.]
be wet to the skin, be wet through, dripping wet
濕透
thaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaux; ; (thox) [[...]][i#] [p.]
to pass through, penetrate, communicate, transparent, thoroughly, fully
透,通
thaokøex/thaux`køex [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'koex; thaux'køex; [[...]][i#] [p.]
to pass through (e.g., in boring a hole), (liquid) soaking through
透過,穿過
thaokøex koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'koex koafn'he; thaux'køex koafn'he; [[...]][i#] [p.]
play up to somebody with power
透過關係(經由特權管道介紹)
thoahkoeakhix [wt] [HTB] [wiki] u: thoaq'koex'khix; thoaq'køex'khix; [[...]][i#] [p.]
put off (a payment when it falls due), to tide (a patient) over (the critical moment)
拖過去,渡過去(脫險)
thongkøex [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'koex; thofng'køex; [[...]][i#] [p.]
to pass through, (a motion or bill) is passed, (a nomination or appointment) is confirmed or approved
通過
to [wt] [HTB] [wiki] u: to; ; [[...]][i#] [p.]
cross (a river or ocean), ferry over, ferry, passage boat
toxkøex lankoafn [wt] [HTB] [wiki] u: to'koex laan'koafn; to'køex laan'koafn; [[...]][i#] [p.]
tide over a difficulty
渡過難關
tuix... bøextaxng køex [wt] [HTB] [wiki] u: tuix... be'taxng koex; tuix... bøe'taxng køex; [[...]][i#] [p.]
unable to face a person owing to some fault, owe a person an apology
對不起 ...
tuix laang bøextid køex [wt] [HTB] [wiki] u: tuix laang be tid koex; tuix laang bøe'tid køex; [[...]][i#] [p.]
offend people, act so that men will blame, unable to justify one's action
對不起人