Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for liap, found 92,
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
bøexhøo [wt] [HTB] [wiki] u: be'høo; bøe'høo [[...]][i#] [p.]
be uncongenial, not in agreement, disunion, unprofitable, cannot make both ends meet
不和睦,不划算
byliap [wt] [HTB] [wiki] u: bie'liap [[...]][i#] [p.]
rice grains
米粒
bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]][i#] [p.]
not enough
不夠
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zeg liab'aflaang [wt] [HTB] [wiki] u: zeg liap'ar'laang [[...]][i#] [p.]
squeeze the pus out of a boil
擠瘡,擠疔膿
zhekliap [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'liap [[...]][i#] [p.]
rice grain
稻粒
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø [[...]][i#] [p.]
throw light on, shine on
zhutlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'laang [[...]][i#] [p.]
run with pus, suppurate
出膿
ciamkhafng liap'viafky [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'khafng liab'viar'ky [[...]][i#] [p.]
surveillance camera
針孔攝影機
cit [wt] [HTB] [wiki] u: cit [[...]][i#] [p.]
one, is often used to express the idea of entire, whole or complete
先前,往日
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]][i#] [p.]
section (of fruit)
itliab'id [wt] [HTB] [wiki] u: id'liap'id [[...]][i#] [p.]
best
最好的
iuoliabmih [wt] [HTB] [wiki] u: iux'liap'mih; (iux'liap'mih'ar) [[...]][i#] [p.]
small but valuable things
珍細物,貴重之小物品
jiaq [wt] [HTB] [wiki] u: jiaq; (ciaq, zeg) [[...]][i#] [p.]
trace, scar or mark left by a wound, footprints, scar
跡,痕
jiap [wt] [HTB] [wiki] u: jiap; (liap) [[...]][i#] [p.]
twenty. Only used when combined with "it" as in the following:
二十
Kaliabtat Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'liap'tat Sw; (Kaf.) [[...]][i#] [p.]
The Epistles of Paul to the Galatians (Catholic)
加拉達書(加)
Kaliabthaix Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'liap'thaix Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistles of Paul to the Galatians (Protestant)
加拉太書
khaxng laang ee liab'afphie [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng laang ee liap'ar'phie; (khaxng laang ee zhaux'thaau'phie) [[...]][i#] [p.]
put a man to shame by telling his secrets
揭人瘡疤
khaxng liab'afphie [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng liap'ar'phie [[...]][i#] [p.]
pick the scab off a boil
揭瘡疤
kietliap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'liap [[...]][i#] [p.]
begin to bear fruit
開花後結成一粒一粒果實
kvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa; (han) [[...]][i#] [p.]
sweat, perspiration
koehlangkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: koeq'laang'khaf [[...]][i#] [p.]
armpit
腋下
kongkef [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kef [[...]][i#] [p.]
joint ownership, hold in common
共有
lah [wt] [HTB] [wiki] u: lah; (liap) [[...]][i#] [p.]
the chase, hunting, field sport, hunt wild animals, pursue
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam; (ban) [[...]][i#] [p.]
segment (of tangerine, orange, or shaddock)
liap [wt] [HTB] [wiki] u: liap [[...]][i#] [p.]
knead, to pinch, to squeeze or press with fingers, to spindle, mold (mud), to twirl, fabricate, trump up
liap [wt] [HTB] [wiki] u: liap [[...]][i#] [p.]
grain (of wheat, rice), classifier (of balls, grains, round fruit, stars, stones), a boil
liap [wt] [HTB] [wiki] u: liap [[...]][i#] [p.]
tough, stiff (rice), hard rice
米半熟,不爛
liab'ar hoaxntong [wt] [HTB] [wiki] u: liap'ar hoan'tong [[...]][i#] [p.]
boil recurring after apparently healed
瘡疔發炎
liab'aflaang [wt] [HTB] [wiki] u: liap'ar'laang [[...]][i#] [p.]
pus from a boil
瘡膿
liab'ar-phie [wt] [HTB] [wiki] u: liap'ar'phie; liap'ar-phie [[...]][i#] [p.]
scab on a boil
瘡痂
liabzeg [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zeg [[...]][i#] [p.]
accumulate small things little by little, lay out
積蓄
liabzø [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zø [[...]][i#] [p.]
fabricate, trump up
捏造
liabzø iaugieen [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zø iaau'gieen [[...]][i#] [p.]
fabricate and spread rumors, invent slanders, forge and spread false rumors
捏造謠言
liap'hoxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: liab'ho'svoax [[...]][i#] [p.]
the prostate gland
攝護腺
liap'viar [wt] [HTB] [wiki] u: liab'viar [[...]][i#] [p.]
take photographs
攝影
liabliap kay sinkhor [wt] [HTB] [wiki] u: liap'liap kay syn'khor [[...]][i#] [p.]
Every (rice) grain is the product of toil, to work assiduously for (a farmer)
粒粒皆辛苦
liabpøx [wt] [HTB] [wiki] u: liap'pøx [[...]][i#] [p.]
present a false petition or report, fabricate a report or charge
捏報
voa thngf bøo voa iøh [wt] [HTB] [wiki] u: voa thngf bøo voa iøh; (voa thngf bøo voa liap) [[...]][i#] [p.]
change form but not content (essence)
換湯不換藥
pngxliab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: png'liap'ar [[...]][i#] [p.]
grain of cooked rice
飯粒
puq liab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: puq liap'ar [[...]][i#] [p.]
have boils
生瘡
svatai liabzeg, ittai khaikhofng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'tai liap'zeg, id'tai khay'khofng [[...]][i#] [p.]
three generations stored up the family wealth, one generation spent it all
三代積蓄,一代全部花光
svef liab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svef liap'ar [[...]][i#] [p.]
have a boil or swelling
生瘡疔
siøfliabcie [wt] [HTB] [wiki] u: siør'liap'cie [[...]][i#] [p.]
little twerp, a short person
身材短小
soaliap [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'liap [[...]][i#] [p.]
sand grains
沙粒
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax; (saxn) [[...]][i#] [p.]
gland
sokkaliab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kaf'liap'ar [[...]][i#] [p.]
P.V.C. compound
塑膠粒
thviasviaf liap'viar [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'sviaf liab'viar [[...]][i#] [p.]
make groundless accusations
捕風捉影