Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for m: hu m:hu OR u: hw u:hu, found 46,
- zhai'hongsai'hu [wt] [HTB] [wiki] u: zhaai'hoong'say'hu [[...]][i#] [p.]
- tailor or seamstress
- 裁縫師
- ciapkud-sai'hu [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kud say'hu; ciab'kud-say'hu; (ciab'kud sw) [[...]][i#] [p.]
- bone setter
- 接骨師
- ciet'hu [wt] [HTB] [wiki] u: cied'hu; (cied'lie) [[...]][i#] [p.]
- chaste woman, woman adhering to widowhood, woman who died protecting her chastity
- 節婦,節女
- zu'hu [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'hu [[...]][i#] [p.]
- affectionate father, kindly father
- 慈父
- hoong [wt] [HTB] [wiki] u: hoong; (thvi) [[...]][i#] [p.]
- sew
- 縫
- hu [wt] [HTB] [wiki] u: hu; (pe) [[...]][i#] [p.]
- father, male relatives of the same generation as one's parents (like "pek-hu" meaning father's older brother and "ku-hu" meaning mother's brothers)
- 父
- hu [wt] [HTB] [wiki] u: hu [[...]][i#] [p.]
- woman, female, matron, wife, married woman
- 婦
- hu [wt] [HTB] [wiki] u: hu [[...]][i#] [p.]
- bear, sustain, carry on the back, take a duty, turn the back on, lose a game, sign of the minus or negative
- 負
- hu zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: hu zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- same as "hu-chek"
- 負責任
- hw chioxng hu suii [wt] [HTB] [wiki] u: hw chioxng hu suii [[...]][i#] [p.]
- harmony between spouses (husband leads and wife follows)
- 夫唱婦隨
- huxzuo [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zuo [[...]][i#] [p.]
- father and son
- 父子
- hu giaam biør zuu [wt] [HTB] [wiki] u: hu giaam biør zuu [[...]][i#] [p.]
- father is stern, and the mother is gentle
- 父嚴母慈
- hu'hu [wt] [HTB] [wiki] u: hw'hu [[...]][i#] [p.]
- man and wife
- 夫婦
- Hu'hu tangsym, angthoo pvix ngkym. [wt] [HTB] [wiki] u: Hw'hu taang'sym, aang'thoo pvix ngg'kym. [[...]][i#] [p.]
- If husband and wife work together, everything will turn out all right. (If husband and wife have the same heart, red dirt will turn into gold.)
- 夫婦同心,紅土變黃金。
- hu pud hu [wt] [HTB] [wiki] u: hu pud hu; (zuo pud zuo) [[...]][i#] [p.]
- Fathers neglect their duties as fathers while sons neglect their duties as sons.
- 父不父,子不子
- iorng pud kaux, hu cy køx [wt] [HTB] [wiki] u: iorng pud kaux, hu cy køx [[...]][i#] [p.]
- bring a son up and not educate him is the father's mistake
- 養不教父之過
- itjit uisw, ciongsyn ui'hu [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit uii'sw, ciofng'syn uii'hu [[...]][i#] [p.]
- One should respect his teacher as if he were one's father, even if the teacher-student relationship has existed for only a single day
- 一日為師,終身為父
- iwhw cy hu [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hw cy hu [[...]][i#] [p.]
- married woman
- 有夫之婦
- Iuo kii hu, pid iuo kii zuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo kii hu, pid iuo kii zuo. [[...]][i#] [p.]
- Like father, like son.
- 有其父必有其子
- ka'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hu [[...]][i#] [p.]
- my father (humble expression)
- 家父
- kafng [wt] [HTB] [wiki] u: kafng; (kofng) [[...]][i#] [p.]
- labor, laborer, workman, job, The time occupied in doing a piece of work, a day's work
- 工,工作天
- khi'hu [wt] [HTB] [wiki] u: khy'hu [[...]][i#] [p.]
- oppress, treat unjustly, to tease, persecute, bully
- 欺負
- khotharng sai'hu [wt] [HTB] [wiki] u: khof'tharng say'hu [[...]][i#] [p.]
- hooper, cooper
- 箍桶匠
- ko'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kof'hu [[...]][i#] [p.]
- behave ungratefully, requite kindness with ingratitude, disappoint, be unfaithful to a person
- 辜負
- kok'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hu [[...]][i#] [p.]
- father of the country, Father of the Republic (Dr. Sun Yat-sen)
- 國父
- kunthaau sai'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'thaau say'hu [[...]][i#] [p.]
- teacher of Chinese boxing
- 國術師
- gvofluun (kunsiin, huxzuo, hu'hu, hviati, peng'iuo) [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'luun (kwn'siin, hu'zuo, hw'hu, hviaf'ti, peeng'iuo) [[...]][i#] [p.]
- moral obligations, the five human relationships: between prince and minister, father and son, husband and wife, brothers, friends
- 五倫(君臣,父子,夫婦,兄弟,朋友)。
- phaq kim'ar sai'hu [wt] [HTB] [wiki] u: phaq kym'ar say'hu [[...]][i#] [p.]
- goldsmith
- 金匠
- phoat'hu [wt] [HTB] [wiki] u: phoad'hu [[...]][i#] [p.]
- virago, a shrew, a termagant
- 潑婦
- pi laang khi'hu [wt] [HTB] [wiki] u: pi laang khy'hu [[...]][i#] [p.]
- be bullied by others
- 被人欺負
- safm put'heng: siaolieen soxng hu, tionglieen soxng zhef, boafnlieen bøo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: safm pud'heng: siaux'lieen soxng hu, tiofng'lieen soxng zhef, boarn'lieen bøo zuo [[...]][i#] [p.]
- three greatest misfortunes in youth to lose one's father, in middle age to lose one's wife, in old age to have no son
- 三不幸,少年喪父,中年喪妻,晚年無子
- sai'hu, su'hu [wt] [HTB] [wiki] u: say'hu; (sw'hu) [[...]][i#] [p.]
- master workman
- 師傅
- sinhwn hu'hu [wt] [HTB] [wiki] u: syn'hwn hw'hu [[...]][i#] [p.]
- newlyweds
- 新婚夫婦
- su'hu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hu [[...]][i#] [p.]
- tutors, masters, teachers (collectively), respectful term of address for monks, nuns
- 師父
- su'hu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hu; (say'hu) [[...]][i#] [p.]
- tutors, masters (collectively), polite term of address for such artisans as carpenters, masons, cooks
- 師父,師傅
- tøcie [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'cie [[...]][i#] [p.]
- cook, chef
- 廚師