Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for m: m:y m:y, found 64,
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]][i#] [p.]
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
bøo-tvafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvar'kirn; bøo-tvar'kirn [[...]][i#] [p.]
very affable, compliant, accommodating, not only but also
不打緊,反而
zhab [wt] [HTB] [wiki] u: zhab [[...]][i#] [p.]
meddle with, interfere with a person or an affair
干涉
chiwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau [[...]][i#] [p.]
hold, seize, grasp property or authority, have something one's command
手頭,手中
zhuichiog [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'chiog [[...]][i#] [p.]
press, expedite, to urge, to push, demand for payment
催促
zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) [[...]][i#] [p.]
buyer offering a lower price, talk down the price
講價,還價
kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si; (kix'jieen) [[...]][i#] [p.]
since — in the sense of circumstances
既然
khaq zaiviar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq zay'viar [[...]][i#] [p.]
be better informed
曉得多,較清楚
khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia m [[...]][i#] [p.]
no matter how much... still not willing
再怎麼 ...也不 ...
khiog [wt] [HTB] [wiki] u: khiog [[...]][i#] [p.]
but, yet, still, reject, deny
kiejieen [wt] [HTB] [wiki] u: kix'jieen; (kie'jieen) [[...]][i#] [p.]
this being the case, since, inasmuch as
既然
køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]][i#] [p.]
annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
糾纏不休,囉嗦
lafnsy [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sy [[...]][i#] [p.]
lazy, indolent, lazy-bones, sluggard
懶惰,懶洋洋
lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]][i#] [p.]
swindle, get thing by deceit
訛詐
m zay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
do not know something
不知道
M paxng y soaq (khix). [wt] [HTB] [wiki] u: M paxng y soaq (khix). [[...]][i#] [p.]
I won't let him go. (without accusing him)
不放過他,不放他干休
mar'max-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: max'max'kiøx; max'max-kiøx; (max'max-hao) [[...]][i#] [p.]
an infant's crying, cry and shout, loud lamentation
哇哇叫,哭得很悲傷
gve liah [wt] [HTB] [wiki] u: gve liah [[...]][i#] [p.]
to convince someone to do something they don't want to do, twist someone's arm to make someone do something
硬捉
paxng y kanhiw [wt] [HTB] [wiki] u: paxng y kafn'hiw [[...]][i#] [p.]
to give up, bring to an end, not to look for revenge or to get even
放他干休
paxng y soaq [wt] [HTB] [wiki] u: paxng y soaq; (paxng lie soaq) [[...]][i#] [p.]
let the quarrel come to an end, let him (you) go
放過他(你)
taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea; taux'tøea; (taux'tie) [[...]][i#] [p.]
to the bottom, at length, after all, in the end, in fine, but a last
到底