Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for m: siøf siøf, found 61,
bofng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng; bofng/bof; (mof, bof) [[...]][i#] [p.]
touch, feel, feel about, feel for with fingers
cit laang kankhor cit viu, bøo laang kankhor siøf chinchviu. [wt] [HTB] [wiki] u: cit laang kafn'khor cit viu, bøo laang kafn'khor siøf chyn'chviu. [[...]][i#] [p.]
Each person has his own problems. No two people's sufferings are the same.
家家有本難念的經。
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
cushion, furnish with padding, any material used to reduce jarring, friction
墊,襯墊
eng [wt] [HTB] [wiki] u: eng; (iong) [[...]][i#] [p.]
use, spend, with (an instrument)
haf ho siøf [wt] [HTB] [wiki] u: haf ho siøf; (haf'siøf) [[...]][i#] [p.]
warm with breath like warming freezing hands
呵熱,呵手
høea siøf bagbaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf bak'baai; høea siøf bak'baai [[...]][i#] [p.]
imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows)
火燒眉毛,燃眉之急
høea siøf koliaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf kof'liaau; høea siøf kof'liaau [[...]][i#] [p.]
no hope, hopeless (Lit. the net house is burnt down, it's hopeless.)
火燒罟寮,形容無望了
høea siøf ti'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf ty'thaau; høea siøf ty'thaau [[...]][i#] [p.]
said of a person who is already very familiar (Lit. burnt pig's head, face very well done)
火燒豬頭,很面熟
kaq be siøf [wt] [HTB] [wiki] u: kaq be siøf; kaq bøe siøf [[...]][i#] [p.]
cover oneself with something but cannot get warm
蓋不暖
laluun-siøf [wt] [HTB] [wiki] u: laa'luun'siøf; laa'luun-siøf [[...]][i#] [p.]
lukewarm
微溫的
liensoax [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'soax [[...]][i#] [p.]
doing several things in succession without stopping
連續
mng [wt] [HTB] [wiki] u: mng; (bun) [[...]][i#] [p.]
ask a question (never to ask for a thing), interrogate
parnghoea siøf [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hoea siøf; paxng'høea siøf [[...]][i#] [p.]
burn it
放火燒,縱火
pøqlisy [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'ly'sy [[...]][i#] [p.]
thin, light, slight
薄薄的
siøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf; (siofng) [[...]][i#] [p.]
mutually, used before verbs and some adjectives, sometimes it does not give any idea of mutual relation
siøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf; (siaw) [[...]][i#] [p.]
fever, hot, to burn, to roast, to offer (incense), roasted
燒,熱
siøf chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf chyn'chviu [[...]][i#] [p.]
resemble, seem to be alike
相像
siøf zng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: siøf zngf'ar [[...]][i#] [p.]
bake bricks
燒磚
siøf ginzoar [wt] [HTB] [wiki] u: siøf giin'zoar [[...]][i#] [p.]
burn paper money for the dead
燒冥紙
siøf hoefthvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf hoea'thvoax [[...]][i#] [p.]
make charcoal
燒木炭
siøf lientoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf lieen'toax [[...]][i#] [p.]
relatives, objects or associates so closely connected that when you take away one the other comes with it
相連帶
siøf parngphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siøf paxng'phvoa [[...]][i#] [p.]
number of men uniting to help one another in turn, to help mutually
輪流幫忙
siøf tharnviu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf thaxn'viu [[...]][i#] [p.]
follow the example of others
互相仿效
siøf-thngrthngx [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thngx'thngx; siøf-thngx'thngx [[...]][i#] [p.]
very hot (food, things)
熱呼呼
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]][i#] [p.]
to suit one's fancy or desire, agreeable to one's wishes
中意
thaxn siøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'siøf; thaxn siøf [[...]][i#] [p.]
eat while the food is still hot, before it gets cold, get'em while they're hot
趁熱
thaxn siøf ciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn siøf ciah [[...]][i#] [p.]
eat while the food is still hot
趁熱吃
thef [wt] [HTB] [wiki] u: thef; (zhuy, thuy) [[...]][i#] [p.]
shirk, to decline, to yield, excuse oneself
ux [wt] [HTB] [wiki] u: ux [[...]][i#] [p.]
singe, to burn with a hot iron, to warm by bringing near something hot, to chill by application of ice
燙,烙,鎮(敷)