Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for m: zai zai, found 73,
beng zai tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: beng zai taxn'sek [[...]][i#] [p.]
death may come to a person any minute, dying
命在旦夕
bosu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'su [[...]][i#] [p.]
make a plan for something
謀事
buntvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tvoaa [[...]][i#] [p.]
the literary world, the world of letters
文壇
zai'hai [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hai [[...]][i#] [p.]
disaster, calamity, damages or casualties caused by disasters
災害
zai'hak [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hak [[...]][i#] [p.]
intelligence and scholarship
才學
zai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hø [[...]][i#] [p.]
disasters or calamities
災禍
zai'hoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hoaa [[...]][i#] [p.]
brilliance of mind
才華
zai'hoaa zhutcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hoaa zhud'cioxng [[...]][i#] [p.]
uncommon brilliance
才華出眾
zai'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hoan [[...]][i#] [p.]
disasters or calamities
災患
zai'hoat [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hoat [[...]][i#] [p.]
financial clique, plutocrat
財閥
zai'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hoef; (zexng'hoef) [[...]][i#] [p.]
plant flowers, cultivate flowers
栽花,種花
zai'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hofng; (zay'hngf) [[...]][i#] [p.]
famine caused by floods or droughts
災荒
zai'hux [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'hux [[...]][i#] [p.]
wealth or fortune
財富
zai'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'iofng [[...]][i#] [p.]
disaster, calamity, catastrophe
災殃
zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]][i#] [p.]
be in or at, live in, rest on, consist in, dwell, remain, exist, in, on, at
zai [wt] [HTB] [wiki] u: zai [[...]][i#] [p.]
steady, firm, stable, not tottering
zai'e [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e [[...]][i#] [p.]
disasters or calamities
災厄
zai sor putsii [wt] [HTB] [wiki] u: zai sor pud'sii [[...]][i#] [p.]
will not hesitate to, won't refuse
在所不辭
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
stump, trunk
樹頭
Zuieofng-cy-ix pud zai ciuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuix'ofng cy ix pud zai ciuo.; Zuix'ofng-cy-ix pud zai ciuo. [[...]][i#] [p.]
The old drunkard is not really interested in wine. be secretly interested in something while pretending to show interest in another
醉翁之意不在酒。
guii zai tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: guii zai taxn'sek [[...]][i#] [p.]
city under enemy attack that may fall at any moment, a patient critically ill and may die soon, dying
危在旦夕
hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong [[...]][i#] [p.]
rise and fall of a nation
興亡
hoat [wt] [HTB] [wiki] u: hoat [[...]][i#] [p.]
influential family or clique, clan, faction, coterie
hux zai ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux zai ty'ciog [[...]][i#] [p.]
wealth lies in contentment
富在知足
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]][i#] [p.]
riches and honor
富貴
iofng [wt] [HTB] [wiki] u: iofng [[...]][i#] [p.]
disaster, misfortune, calamity
itjit cy kex zai ii siin [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit cy kex zai ii siin [[...]][i#] [p.]
Morning hours are the best time of the day to work.
一日之計在於晨
id lieen cy kex zai ii zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: id lieen cy kex zai ii zhwn [[...]][i#] [p.]
Spring is the best time to do the year's work.
一年之計在於春
iuo gieen zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo gieen zai siefn [[...]][i#] [p.]
have agreed beforehand, have said previously, have made the promise beforehand
有言在先
iuo le zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo le zai siefn [[...]][i#] [p.]
There are precedents for that.
有例在先
jiin zai jinzeeng zai, jiin boong jinzeeng boong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zai jiin'zeeng zai, jiin boong jiin'zeeng boong [[...]][i#] [p.]
The popularity of a person is easily forgotten. (Lit. While a man lives his contributions to society are remembered, after a man has died his contributions will be forgotten. )
人在人情在,人亡人情亡
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]][i#] [p.]
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
køkøf zai siong [wt] [HTB] [wiki] u: køf'køf zai siong [[...]][i#] [p.]
Though one is skilful, there are others still more so, Greatness is comparative
高高在上
Oarn zai chienlie, kin zai gafncieen. [wt] [HTB] [wiki] u: Oarn zai chiefn'lie, kin zai garn'cieen.; Oarn zai chiefn'lie, kin/kun zai garn'cieen. [[...]][i#] [p.]
found close by (Lit. Distant a thousand miles, yet near and before one's eyes.)
遠在千里,近在眼前。
oafnchyn [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'chyn [[...]][i#] [p.]
distant relative, relatives from afar
遠親
phuu zai gafncieen [wt] [HTB] [wiki] u: phuu zai garn'cieen [[...]][i#] [p.]
floating before the eyes
浮在眼前
sek [wt] [HTB] [wiki] u: sek [[...]][i#] [p.]
dusk, evening, night
sengsu zai thiefn [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'su zai thiefn [[...]][i#] [p.]
man proposes, God disposes
成事在天
siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.]
stick (between the molars), fill up (a cavity or crack), wedge something under a piece of furniture so as to make it steady
塞,填
su zai jin'uii [wt] [HTB] [wiki] u: su zai jiin'uii [[...]][i#] [p.]
matters are accomplished by man's labor
事在人為
tvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'thaau [[...]][i#] [p.]
courage
膽量
taxn [wt] [HTB] [wiki] u: taxn [[...]][i#] [p.]
morning, dawn, daybreak, day
tao [wt] [HTB] [wiki] u: tao; (to) [[...]][i#] [p.]
the belly