Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for m:chi m:chi, found 50,
- boaa [wt] [HTB] [wiki] u: boaa [[...]][i#] [p.]
- toil, labor hard
- 勞
- zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'huo [[...]][i#] [p.]
- government
- 政府
- zengsve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef'ar; zefng'svef/svy'ar [[...]][i#] [p.]
- domestic animal, livestock
- 家畜,牲畜
- chi [wt] [HTB] [wiki] u: chi [[...]][i#] [p.]
- market place, market, place for bartering goods, city, municipal
- 市
- chi [wt] [HTB] [wiki] u: chi [[...]][i#] [p.]
- feed, raise domesticated animals
- 飼,餵,養
- chi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chi'ar [[...]][i#] [p.]
- market
- 市場
- chi'bee [wt] [HTB] [wiki] u: chy'bee [[...]][i#] [p.]
- infatuated, besotted
- 癡迷
- chi za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: chi zaf'bor [[...]][i#] [p.]
- keep a concubine
- 養女人
- chi-zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: chi'zexng'huo; chi-zexng'huo [[...]][i#] [p.]
- city government
- 市政府
- chi zengsvef [wt] [HTB] [wiki] u: chi zefng'svef; chi zefng'svef/svy [[...]][i#] [p.]
- feed, raise and care for domestic animals
- 養(餵)家畜
- chi'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: chy'haxn [[...]][i#] [p.]
- fool, simpleton, idiot
- 癡漢
- chi kviar bølun png, chi pexbør ciaux sngrtngx. [wt] [HTB] [wiki] u: chi kviar bøo'lun png, chi pe'bør ciaux sngx'tngx.; chi kviar bøo'lun png, chi pe'bør/buo ciaux sngx'tngx. [[...]][i#] [p.]
- an expression used to accuse someone of being unfilial (Lit. Children are fed without discussing the amount of rice, when parents are fed the meals need to be counted.)
- 養兒不計一切,養父母卻斤斤計較。
- Chi-kongsor [wt] [HTB] [wiki] u: chi'kofng'sor; Chi-kofng'sor [[...]][i#] [p.]
- city administration office
- 市公所
- chi niawchie ka porte [wt] [HTB] [wiki] u: chi niao'chie ka pox'te [[...]][i#] [p.]
- to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bites a hole in the sack.)
- 吃裡扒外
- chi niuar [wt] [HTB] [wiki] u: chi niuu'ar [[...]][i#] [p.]
- engage in sericulture
- 養蠶
- chi phafng [wt] [HTB] [wiki] u: chi phafng; (iorng phafng) [[...]][i#] [p.]
- keep bees
- 養蜂
- chi'phiørjiin [wt] [HTB] [wiki] u: chii'phiøx'jiin [[...]][i#] [p.]
- bearer of a check or bill
- 持票人
- chi'pid [wt] [HTB] [wiki] u: chii'pid [[...]][i#] [p.]
- hold the pen to write
- 持筆
- chi-søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: chi sex'ii; chi-søex'ii [[...]][i#] [p.]
- keep a concubine
- 納妾
- chi'tun [wt] [HTB] [wiki] u: chy'tun; (tun) [[...]][i#] [p.]
- dull, imbecile, stupid
- 癡鈍
- cit viu bie, chi paq viu laang. [wt] [HTB] [wiki] u: cit viu bie, chi paq viu laang. [[...]][i#] [p.]
- Men having the same food vary much in character Every person is unique
- 一樣米,養百樣人。
- honghwn-chi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hwn'chi'ar; hoong'hwn-chi'ar [[...]][i#] [p.]
- evening market
- 黃昏市場
- huo [wt] [HTB] [wiki] u: huo [[...]][i#] [p.]
- prefecture, mansion, government agency
- 府
- ko'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kof'hu [[...]][i#] [p.]
- behave ungratefully, requite kindness with ingratitude, disappoint, be unfaithful to a person
- 辜負
- oxngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ong'tiaau [[...]][i#] [p.]
- domesticated animals, prosperous livestock (pigs and chickens doing well)
- 家畜興旺
- padlaang [wt] [HTB] [wiki] u: pat'laang [[...]][i#] [p.]
- different person, another man, others, outsiders, people who do not belong to one's own circle, organization or family
- 別人
- phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng; (hofng) [[...]][i#] [p.]
- bees, hornets, wasps
- 蜂
- pui [wt] [HTB] [wiki] u: pui; (hui) [[...]][i#] [p.]
- dogs bark, to bark at
- 吠
- saxng baq chi hor [wt] [HTB] [wiki] u: saxng baq chi hor [[...]][i#] [p.]
- lose money by unwise speculation or by entrusting it to an irresponsible person
- 送肉餵虎