Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for m:chi m:chi, found 50,
boaa [wt] [HTB] [wiki] u: boaa [[...]][i#] [p.]
toil, labor hard
zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'huo [[...]][i#] [p.]
government
政府
zengsve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef'ar; zefng'svef/svy'ar [[...]][i#] [p.]
domestic animal, livestock
家畜,牲畜
chi [wt] [HTB] [wiki] u: chi [[...]][i#] [p.]
market place, market, place for bartering goods, city, municipal
chi [wt] [HTB] [wiki] u: chi [[...]][i#] [p.]
feed, raise domesticated animals
飼,餵,養
chi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chi'ar [[...]][i#] [p.]
market
市場
chi'bee [wt] [HTB] [wiki] u: chy'bee [[...]][i#] [p.]
infatuated, besotted
癡迷
chi za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: chi zaf'bor [[...]][i#] [p.]
keep a concubine
養女人
chi-zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: chi'zexng'huo; chi-zexng'huo [[...]][i#] [p.]
city government
市政府
chi zengsvef [wt] [HTB] [wiki] u: chi zefng'svef; chi zefng'svef/svy [[...]][i#] [p.]
feed, raise and care for domestic animals
養(餵)家畜
chi'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: chy'haxn [[...]][i#] [p.]
fool, simpleton, idiot
癡漢
chi kviar bølun png, chi pexbør ciaux sngrtngx. [wt] [HTB] [wiki] u: chi kviar bøo'lun png, chi pe'bør ciaux sngx'tngx.; chi kviar bøo'lun png, chi pe'bør/buo ciaux sngx'tngx. [[...]][i#] [p.]
an expression used to accuse someone of being unfilial (Lit. Children are fed without discussing the amount of rice, when parents are fed the meals need to be counted.)
養兒不計一切,養父母卻斤斤計較。
Chi-kongsor [wt] [HTB] [wiki] u: chi'kofng'sor; Chi-kofng'sor [[...]][i#] [p.]
city administration office
市公所
chi niawchie ka porte [wt] [HTB] [wiki] u: chi niao'chie ka pox'te [[...]][i#] [p.]
to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bites a hole in the sack.)
吃裡扒外
chi niuar [wt] [HTB] [wiki] u: chi niuu'ar [[...]][i#] [p.]
engage in sericulture
養蠶
chi phafng [wt] [HTB] [wiki] u: chi phafng; (iorng phafng) [[...]][i#] [p.]
keep bees
養蜂
chi'phiørjiin [wt] [HTB] [wiki] u: chii'phiøx'jiin [[...]][i#] [p.]
bearer of a check or bill
持票人
chi'pid [wt] [HTB] [wiki] u: chii'pid [[...]][i#] [p.]
hold the pen to write
持筆
chi-søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: chi sex'ii; chi-søex'ii [[...]][i#] [p.]
keep a concubine
納妾
chi'tun [wt] [HTB] [wiki] u: chy'tun; (tun) [[...]][i#] [p.]
dull, imbecile, stupid
癡鈍
cit viu bie, chi paq viu laang. [wt] [HTB] [wiki] u: cit viu bie, chi paq viu laang. [[...]][i#] [p.]
Men having the same food vary much in character Every person is unique
一樣米,養百樣人。
honghwn-chi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hwn'chi'ar; hoong'hwn-chi'ar [[...]][i#] [p.]
evening market
黃昏市場
huo [wt] [HTB] [wiki] u: huo [[...]][i#] [p.]
prefecture, mansion, government agency
ko'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kof'hu [[...]][i#] [p.]
behave ungratefully, requite kindness with ingratitude, disappoint, be unfaithful to a person
辜負
oxngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ong'tiaau [[...]][i#] [p.]
domesticated animals, prosperous livestock (pigs and chickens doing well)
家畜興旺
padlaang [wt] [HTB] [wiki] u: pat'laang [[...]][i#] [p.]
different person, another man, others, outsiders, people who do not belong to one's own circle, organization or family
別人
phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng; (hofng) [[...]][i#] [p.]
bees, hornets, wasps
pui [wt] [HTB] [wiki] u: pui; (hui) [[...]][i#] [p.]
dogs bark, to bark at
saxng baq chi hor [wt] [HTB] [wiki] u: saxng baq chi hor [[...]][i#] [p.]
lose money by unwise speculation or by entrusting it to an irresponsible person
送肉餵虎